Para-Есть такая зачётная приставка в
🇺🇸, то бишь префикс:
para. Означает что-то типа "недо" и обычно идёт противным бонусом к должности или статусу конкретного человека, который по ряду причин не дотягивает до того, чтобы именоваться без энтого обидного уточнения
😞1️⃣ Paralegal. В сериале
"Форс-мажоры" ("Suits") Рейчел в исполнении
Меган Маркл работает не юристом как Майк, а paralegal, потому что у нее нет юридического образования, хотя она и шибко умная.
2️⃣ Paramedic. В презентации про терминал медицинской диагностики встретился paramedic, то есть по-нашему - фельдшер, медицинский работник со средним специальным образованием, но не имеющий высшего.
3️⃣ Paralympic. Паралимпийцы - все те, кто из-за проблем со здоровьем не может тягаться с другими атлетами на основной Олимпиаде, но очень хочет попробовать свои силы.
4️⃣ Paratranslation. Есть даже такое, хотя тут узус чутка иной. В книге, помимо основного авторского текста, есть дополнительный текст (
paratext) - предисловие издателя, примечания и проч., и вот перевод этого дополнительного текста, обрамляющего основной, и называется paratranslation.
📌Если бы термин не заняли, то большинство из нас, переводчиков без переводческого образования (в том числе и я, лингвист-преподаватель по диплому), были бы именно paratranslators
🤗🤪#хренпереведешь