Прикуриваем припев
Сколько веревочке не виться, а песня рано или поздно перетекает в припев, где, как правило, сокрыта или наоборот явно выпячена квинтэссенция повествования.
🇺🇸And did we tell you the name of the game, boy?
We call it riding the gravy train
Подстрочник:
А мы сказали тебе, как игра называется, парень?
Мы называем ее - легкий заработок🚂 С первой строчкой припева всё ясно: смысл кристально чист и прозрачен, а ритм - мама не горюй😳 Вторая же строка подарила нам фразеологизм riding a gravy train.
🚂 Gravy train - лёгкая нажива, а riding a gravy train - это не "прокатиться на поезде", как можно было бы предположить, а "легко срубить деньжат". Поэтому все подходящие выражения нам в помощь: грести золото лопатой, зашибать деньгу, сорвать куш и т.д.
🚂 Долго пытался подстроиться под ритм припева, особенно под два подряд ударных слога в конце первой строки. Вроде получилось, хотя это не точно.
Перевод:
🇷🇺А мы сказали, зачем это всё, брат?
Срубить по-быстрому кучу деньжат
#haveacigar