مشهور است که این کنایه را یکی از صلحبانان سازمان ملل در روزگار نسلکشی مسلمانان بهدست صربها، در سارایِوو نوشته است: United Nothing بهجای United Nations.
ترجمۀ وفادارانۀ این عبارت میشود «هیچِ متحد» یا «هیچچیزِ متحد». ولی باید دقت کرد که ما در فارسی معمولاً به این سازمان میگوییم «سازمان ملل»، نه «ملل متحد». پس شاید بشود نیش آن کنایه را تا حدی در فارسی هم نشان داد. پیشنهاد من این است: سازمان علل!