ضرب المثل های لری ( مَه ثِلَت )

Channel
Logo of the Telegram channel ضرب المثل های لری ( مَه ثِلَت )
@maselate_louriPromote
183
subscribers
#هدف :جمع آوری ضرب المثل ها، اصطلاحات و چیستان های اصیل لری لطفا ضرب المثل ها را به آیدی زیر ارسال کنید تا در کانال و به اسم شما منتشر شوند 96/3/8 @heshtapali ➣ H@mid Malziri https://t.center/joinchat/AAAAAEGqwsdB6H7eCTJpPw
#کاربرگرامی_آرش_آقایی_ازپلدختر

#فال_لــری

🎵 تَری تَری طلالی 
🎵 بچه پار و ایمسالی

🔻 این   فال در  گذشته در بین لرها  و حال در  بعضی مناطق  رایج  است

🔻 در ابتدا یک موضوع را که  فال بر خوب  و بدی  آن قرار بود انجام  شود رو مد نظر قرار میدادند ، بعد  یک نفر بچه ای  شیر خوار رو  روی   یک  کف  دست  به  صورت  ایستاده قرار می داد و  بیت  زیر  رو میخوند :
👇👇
🎵 تَری تَری طلالی!  بچه پار و ایمسالی!
🎵 هم کَری و هم لالی خور د کار خدا داری :

🔻اگر  مثلا ...موضوع فال  ....خوب است  پای راستت رو از کف دستم  بردار . و اگر  فال  بد  در میاد  پای  چپت  رو بردار

بعد  بچه شیرخواره   یک پاشو  از کف  دست  بلند میکنه،

نتیجه فال :   اگر بچه  پای  راستش   رو بلند  کنه  فال  خوب  دراومده

و اگر پای چپش  رو برداره  فال  بد دراومده

با تشکر  #آرش_آقایی


به کانال ضرب المثل های لری بپیوندید. 👇👇

#ضرب_المثل_لری
#چینه_چینه
#متل_لری
#آداب_و_رسوم_لری
#لری_راپاس_بداریم

لطفا" اینجا کلیک کنید  .↙️↙️↙️↙️


https://t.center/joinchat/AAAAAEGqwsdB6H7eCTJpPw
🔆 ترین ترالي 🔆


استاد #مختار_فیلی/ شاعر،نویسنده و پژوهشگر فرهنگ و ادبیات لُری/ #دره_شهر_ایلام


یکی از فال های زیبایی که بعد ازچل سرو درمیان مناطق لر نشین خصوص عشایر بالاگريوه مرسوم است فال #تری_ترالي است.

البته این فال درهمه اوقات قابل اجراء نیست زیرا مهمترین مولفه اجرای این فال وجود کودک تازه متولد شده است چون مردمان پاکدل لر براین عقیده اند که کودک تازه تولد یافته هنوز وارد قوس. نزولی دنیا نشده است واز اسرار الوهیت باخبر است لذا مادر یا پدر یا فرد معتقدی کودک رابه حالت ایستاده روی پنجه.  دست چپ قرار میدهد وبا دست راست کتف و شانه کود ک را نگه می دارد آنگاه نیت فال را اين گونه زبان جاری میکند تری تری ترالي بچه پاروايمسالي خور دسر خدایی داری.

اگر ورزا رشه که گم بیه پیا بوه  پاراس ت ور داری یعنی ای کودکی که تر و تازه ای و همین پار،سال   و امسال ازپیش خدا آمده ای واز اسرار خدا با خبر اگر گاو نر سیاه وسفید رنگ پیدا میشود پای راست را بردار

اگر کودک پای راست را بلندميکرد فال به مراد قرین بود واگرپاي چپ را برمی داشت شاهد فال بر آورده نمی شد.   حقیر این فال را به شعر درآوردم که در مجموعه شعر #دوزخ_زیستن چاپ شد

تری ترالي - تری ترالي
تو بچه پاری یا هین ايمسالي

هرَنگ دلم ا چش راسم
خومن نییمه  وی بداقبالی

چی کلورِ دار  دلم سّ بيه
هومدم غمه و آشفته حالی

بارو وه بلگ دريسه  باره
ياوه کولا شِر دووارِ هالي

بهار توريسُه بارو نباره
دلم ژلميسَه دی هُشکَه سالی

کاسه وه زیر نیم کاسه داره
ای زمونه دجور زالی

شورم نمنه شوقم نشسه
من عاشقی دی گیه حالی

هميل رت نیما ممیل رت نیما
دايا چُمِتش وُن دی حوالی

کورپه نازارم هومرازِ خدا
نیرَه گلارم نازار مالي


خوَر د سرِّ خدایی داری
تری ترالي تری ترالي

ار بارو پا راست وردار
دلم ژلمسه دی هشکه سالی

🔹منبع: کانال مشاهیر و نخبگان لر
studio khaydalou 09034353863
studio khaydalou 09034353863
💿 تری ترالی (تری طلایی)

با صدای: مجتبی کشوری

شعر مختار فیلی
تنظیم آهنگ،میکس مسترینگ میلاد کاکاوند
سرنا محسن کیهان نژاذ
کمانچه محمد ظفری
تار اسفندیار قربانی
گیتار بیس عرفان نوروزی
کوبه ای مهدی کاکاوند


#زبان_مادری
#موسیقی_و_رقص
#لباس_محلی

       ┄┄┅┅✿❀♥️❀✿┅┅┄

منبع : کانال موسیقی لرستان
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
صحبت های آقای غلامرضا بختیاری تهیه کننده و کارگردان تلویزیون
در مورد مسئله ثبت جهانی دره خرم آباد
.
رسانه مردمی ثبت جهانی دره خرم آباد
#خرم_آباد #لرستان #گردشگری #ثبت_جهانی #جهانشهر #تهیه_کننده #کارگردان #فیلمسازی #ایران
#khorramabad #worldheritage
.
تهیه کننده:
محمد فرزان منش
Forwarded from Arash Saba
این منم دختر دنا..
که با پاهایم آواز امید می خوانم..
برای دخترکان گیر افتاده و گمنام..در گوشه ی رینگِ زندگی در زادگاهم..در  اشک هایِ شوقِ ازنا" و اندیکا "و اهواز".... درلب خندهای " لالی" در خواب های خوشِ  دختران ِ "خرم آباد"..
این منم "دوهدرِ دال"..پیام آور تلاش برای دخترانِ بی ماه و مونسِ بختیاری
من از جلگه ها و جالیزهای جلیلِ  "ایذه" می آیم..برای کِشتِ آرزو در پاریاب هایِ برنجِ "میداوود"..
من از کشفِ کرانه هایِ "کینو" و "کِور کوه" می آیم..
من ناهید کیانی هستم..
دختر سرزمینِ بلند خدایان..
--------------------------------
آرش صبا
https://t.center/chaykhanehLALI
#ناهیدکیانی
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
"وِری پاپا"

(تقدیم به روح بزرگ نیای عالی مقامم، بزرگمرد تاریخ کهن غرب ایران، *شاه شجاع الدین خورشید*، بنیانگذار سلسله اتابکان لُر کوچک و معروف به *"پدر لُرستان فِیلی"*)

*شعر و دکلمه : کیانوش زهراکار*
درود بر دکتر عبدی عزیز که قدمی عقب

ننشست و با ایستادگی مثال زدنی تلاش

اهالی رسانه و تفرقه انگیزان را در نطفه خفه

کرد ، تا اینک شاهد آن باشیم که وزیر ورزش

و تمام رسانه ها بدون هیچ شک و شبهه ای

نام ورزشگاه " لر آره نا " را در مصاحبه

هایشان به کار گیرند

بدیهی است از نقش و حمایت همه ی لرتباران در سرتاسر ایران عزیزمان نباید به سادگی گذشت

وقتی صفحات مجازی را یک به یک ورق می زدیم حمایت لرهای ممسنی شیراز ، لرتباران بهمئی ' جنوبی ، بختیاری ' مینجایی و ..... به روشنی قابل مشاهده بود و این یعنی یک اتحاد مثال زدنی و مطالبه گری درست


در آخر ضمن تشکر از همه لرتباران عزیز این اتفاق فرخنده را با شعری از استاد آ بهمن علاالدین تبریک و شاد باش می گوییم و آرزو می کنیم شاهد اتفاقات بیشتری در این زمینه باشیم


بِوین حالا دست به یَک دادن
جون سی یَک دادن
چندَی آسونه

بوین حالا وختی با هم بوویم

رُوندونِ دِشمِن چندی آسونه

🖌 #مالزیری
🔺وزیر ورزش: لیگ را با VAR شروع می‌کنیم/ استادیوم «لر آره‌نا» را به VAR مجهز می‌کنیم

⬅️تاکنون کارهای اداری ورود ۷ دستگاه VAR انجام شده است که ان‌شاءالله لیگ پیش‌رو در فصل جدید را با VAR برگزار کنیم

⬅️در هیچ جایی دنیا تامین VAR برعهده دولت نیست ولی بخاطر شرایط باشگاه ها سعی کردیم همه ورزشگاه‌ها را تجهیز کنیم
بررسی وجود واژگان زبان لری در اشعار شاعران ایرانی(پست شماره دوازده) :شاهنامه فردوسی


ـــ چنی : این واژه صورتی از واژه ی "چنین" است.در لری(مینجائی) "چنی" به معنای "چنین" همچنان کارایی دارد.فردوسی می گوید:

٭چنی گفت با سام شاه جهان
کز ایدر برو با گزیده مهان

٭گلستان که امروز باشد ببار
تو فردا چنی گل نیاید بکار


ـــ رنج بی بر: این اصطلاح به معنای "کار بیهوده و بی نتیجه،زحمت بی ثمر" است.در فارسی امروزه چنین اصطلاحی وجود ندارد اما در زبان قوم لر(مینجائی) این اصطلاح به صورت "رنج بی وَر" هنوز کاربرد دارد.فردوسی آورده است:

٭همه رنجهای تو بی بر شود
ز دیوان جهان پر ز لشکر شود


ـــ جسته: این واژه که فعل آن "جُستن" است به معنای"رها شدن،ول شدن،فرار کردن" و نظایر آن است.در فارسی روزمره کاربردی ندارد و بیشتر حالت نوشتاری و ادبی دارد.در زبان قوم لر(مینجائی) با تلفظ "جِسته" (حرف ج با کسره) به معنای "فرار کردن،رها شدن" هنوز وجود دارد.در شاهنامه آمده است:

٭بدو گفت کاین نامه ی پندمند
ببر سوی آن دیو جسته ز بند


ادامه دارد...

رهامی.پلدختر
Forwarded from محمد . ش . چ
شنیدید در زبان کهن لری میگن : « روارو گریوس » ،

یعنی مدام و پشت و سر هم گریه کرد ،

همان رود رود گریه کردن است در لری هنوز به رود ، « رو » می گویند ، بدون دال ،

این واژه رو لری ، در شاهنامه هم آمده است : 👇



روارو* چنین تا به چین و ختن
سپردند شاهی بدان انجمن

روارو: پشت سر هم
#درست_خوانی #فردوسی
@anhaaparat
👈 برخی واژگان بیگانه و معادل پیشنهادی آنها برای زبان لری

ــ ذره بین : ریز دین دسی، ریز بین دسی،ریز وین دسی

ــ میکروسکوپ: ریز دین چشی،ریز بین چشی،ریز وین چشی

ــ تلسکوپ: آساره دین، آساره بین،آساره وین (وسیله ی دیدن ستارگان)

ــ فریزر: یخزه، یخ دئ (وسیله ی تولید و جایگاه یخ)

ــ میکسر: شیو دئ،شیونک ( همزن)

ــ عطر، ادکلن : بو خوش،بو خَش (بوی خوش)

ــ تلویزیون: وینه گیر ،شیوات گیر( وسیله ای که تصویر را دریافت میکند)

ــ مانیتور: نشو دئ (نمایشگر،نشان دهنده)

ــ رادیو: دنگ گیر (وسیله ای که صدا را دریافت میکند)

ــ عینک: سرتیه،سرچشی،ری تیه،ری چشی (وسیله ای که روی چشم قرار میگیرد)

ــ عینک آفتابی: ری چشی اَفتاو،سرتیه اَفتاویی

ــ هلیکوپتر: بال غر دئ، بال غیژه (معادل بالگرد)

ــ کراوات: گره مِل (گره گردن)

ــ پاپیون: پاپی مِل، پپی مِل (پروانه ی گردن)

ــ کولر: حونک که/کو (خنک کننده)

ــ آجیل : چنجینه (هسته و دانه های آمیخته بهم)

ــ شطرنج: ویر موره ، هیر موره (فکر + مهره)

ــ موشک : وَندآ (پرتاب شونده)

ــ گوشی همراه،موبایل : واردینه ( وسیله ی همراه)

ــ اتو : صافکه/کو ، لوچ گیر


رهامی. پلدختر
صعود مقتدرانه ی تیم فوتبال خیبر لرتباران به لیگ برتر

تبریک ویژه به تمامی لرتباران ایران🌹🌹🌹

وعده ی دیدار ما ' فصل آینده در ورزشگاه لر آرِنا
بررسی وجود واژگان زبان لری در اشعار شاعران ایرانی(پست شماره یازده) :شاهنامه فردوسی


ـــ دَم: این واژه به معنی دهان بوده و مجازاً نیز به معنای"سخن گفتن،حرف زدن،نفس کشیدن"و نظایر آن است.امروزه در زبان فارسی بکار نمی رود و بیشتر حالت ادبی دارد.در زبان قوم لر به دهان،"دَم" می گویند و گاهی اوقات نیز به معنی سخن گفتن است.(بعنوان مثال: کم دم دی!یعنی: کمتر حرف بزن.یا: دمت بون:یعنی حرف نزن).این واژه در متون قدیمی و ادبی در گذشته زیاد تکرار شده است و صد البته شاعر بزرگ توسی،فردوسی نیز در شاهنامه از آن استفاده کرده است:

٭اگر چه دلم دید چندین ستم
نیارم زدن جز به فرمانت دم

٭بفرمود و گفت ار بماند یکی
نباید ترا دم زدن اندکی

٭فرستاده را داد چندی درم
بدو گفت خیره مزن هیچ دم


ـــ زمی: این واژه که به معنای "زمین" است در شاهنامه فردوسی تکرار شده است.ریشه ی این واژه،پهلوی و به صورت "زمیک" بوده است.در زبان قوم لر به "زمین" ، "زمی" گفته می شود.در شاهنامه آمده است:

٭به خشم اندرون شد ازان زن غمی
به خواری کشیدش به روی زمی

٭چنین داد پاسخ که گر رستمی
برو راست کن روی ایران زمی

٭کزین رزم وز مرگمان چاره چیست
زمی را جز از گور گهواره چیست


ـــ جامه: این واژه نیز واژه ای قدیمی و به معنای "تن پوش"  و "لباس" است.در متون و اشعار قدیمی بسیار تکرار شده است.امروزه بیشتر حالت ادبی دارد و در زبان فارسی بکار نمیرود.فارسی زبانان برای "تن پوش" از کلمه ی عربی "لباس" استفاده میکنند.در زبان قوم لر کماکان به لباس، "جومه" گفته میشود.ابیاتی چند در این زمینه از شاهنامه فردوسی:

٭فرستاده آرنده ی نامه بود
مرا پاسخ نامه این جامه بود

٭چو آن جامه ها سوده بفگند شب
سپیده بخندید و بگشاد لب

ادامه دارد...


رهامی.پلدختر
بررسی وجود واژگان زبان لری در اشعار شاعران ایرانی(پست شماره ده) :شاهنامه فردوسی


ــ نهاده،نهادن: این فعل به معنی "گذاشتن" است.امروزه بیشتر حالت ادبی دارد و در زبان فارسی و استفاده روزمره چندان بکار نمیرود.اما در زبان قوم لر با تلفظ "نیاده" و به معنی "گذاشتن " هنوز کاربرد دارد.فردوسی میگوید:

٭نبیند رویش مگر با سپاه
ز پولاد بر سر نهاده کلاه

٭که گر من ترا خون دل دادمی
سپاس ایچ بر سرت ننهادمی


ــ بی گنه: این واژه صورت قدیمی " بی گناه" است.در زبان فارسی به این شکل کارایی روزمره ندارد و بیشتر حالت ادبی و شعر دارد.اما در زبان لری (تلفظ حرف یا در واژه "بی" به صورت یای مجهول) کاربرد دارد.در شاهنامه آمده است:

٭تو پیمان نیکی دهش بشکنی
چنان بی گنه بچه را بفگنی

ـــ بیختن: این واژه که واژه ای پهلویست به معنی "الک کردن" است.در فارسی امروزه کاربردی ندارد ولی در زبان قوم لر هنوز استفاده میشود.(مثال:ژیره کوفتم،ژیره بیختم).فردوسی می گوید:

٭بسی مشک و دینار بر ریختند
بسی زعفران و درم بیختند

ادامه دارد...


رهامی.پلدختر
https://t.center/hamsteR_kombat_bot/start?startapp=kentId6947853847
Play with me, become cryptoexchange CEO and get a token airdrop!
💸  2k Coins as a first-time gift
🔥  25k Coins if you have Telegram Premium

کسانی که مایلند وارد بازی همستر بشن

لطفا" روی لینک بزنن و از قسمت اجرا وارد نشن
🙏🌹
بررسی وجود واژگان زبان لری در اشعار شاعران ایرانی(پست شماره نه) :شاهنامه فردوسی


ــ کژ،کژی: این واژه صورت قدیمی واژه ی "کج" است.معنای این واژه در گذشته وسیع تر از امروز بوده است.بطوریکه علاوه بر "خمیدگی" به معنای "ناراستی و دروغ،انحراف،تباهی" و نظایر آن بوده است.امروزه در زبان فارسی با تلفظ"کج" فقط به معنای خمیدگی است.اما در زبان قوم لر،با تلفظ "کژ" یا "کچ"  معنای "بدبختی و بیچارگی،تباهی" نیز میدهد.(مثال: فلانی کژ/کَچ گرتشه).فردوسی بارها از این واژه به همین معنی استفاده کرده است:

٭نجستی به جز کژی و کاستی
نکردی به بخشش درون راستی

٭شما را کنون گر دل از راه من
به کژی و تاری کشید اهرمن


ــ مبیناد کس: این جمله که یک جمله ی دعایی است به معنی :" کسی نبیند،برای کسی پیش نیاید" است.این جمله ی دعائی در لری (مینجائی بالاگریوه ای) بصورت " کَس مِینا"(تلفظ حرف یا بصورت مجهول) کماکان کاربرد دارد و به معنی (برای کسی پیش نیاید/اتفاق نیفتد) است.فردوسی می گوید:

٭فرستاده گفت ای گرانمایه شاه
ابی تو  مبیناد کس پیش گاه

٭ازان پس برو آفرین کرد شاه
که بی تو مبیناد کس پیشگاه


ـــ گه: این واژه مخفف "گاه" است و به معنی "هنگام،نوبت،زمان" و مانند آن است.امروزه بیشتر حالت ادبی دارد و در زبان فارسی به این معناها کاربرد چندانی ندارد.در زبان قوم لر ،با تلفظ "گِه" به معنای "نوبت،هنگام " هنوز کاربرد دارد.فردوسی از این واژه در شاهنامه زیاد استفاده کرده است:

٭مرا خود ز گیتی گه رفتن است
نه هنگام تندی و آشفتن است

٭همان گه بیایم چو ابر سیاه
بی آزارت آرم بدین جایگاه

ادامه دارد...


رهامی.پلدختر
بررسی وجود واژگان زبان لری در اشعار شاعران ایرانی(پست شماره هشت) :شاهنامه فردوسی


ــ هِشتن،هِشت: این واژه نیز یک واژه ی پهلوی و به معنی "گذاشتن،رها کردن " است.این واژه هم اکنون در زبان قوم لر کاربرد دارد و با تلفظ "هیشتن" و به همین معناست.فردوسی از این واژه زیاد استفاده کرده است.در اشعاری چند می گوید:

٭فرو هشت ازو سرخ و زرد و بنفش
همی خواندش کاویانی درفش

٭بفرمود تا کوس رویین و نای
زدند و فرو هشت پرده سرای

٭از آن گنبد سیم سر بر زمین
فرو هشته بر گل کمند از کمین


ــ بُوید: این واژه (با تلفظ bovid) صورت قدیمی فعل "باشید"و "بمانید" است.در زبان لری(مینجائی) نیز به "باشید"،  "بوئید" (با تلفظ boiid) می گویند.در شاهنامه آمده است:

٭شما هر چه گویم ز من بشنوید
اگر کار بندید خرم بُوید

٭بدانید هر پنج و آگه بُوید
همه ساله با بخت همره بُوید

ـــ ویر: این واژه نیز یک واژه ی پهلویست که به معنای "هوش"،"فکر" ،"یاد" و امثال آن است.در زبان قوم لر نیز این واژه با همین تلفظ و معنی کماکان بکار میرود.در شاهنامه ذکر شده است که:

گزیدند پس موبدی تیز ویر
سخن گوی و بینادل و یادگیر

ادامه دارد...

رهامی.پلدختر
https://t.center/hamster_koMbat_bot?start=kentId128046373
Play with me, become cryptoexchange CEO and get a token airdrop!
💸 2k Coins as a first-time gift
🔥 25k Coins if you have Telegram Premium

همستر کامبت
Love Center
Love Center
Find friends or serious relationships easily