View in Telegram
بررسی وجود واژگان زبان لری در اشعار شاعران ایرانی(پست شماره ده) :شاهنامه فردوسی ــ نهاده،نهادن: این فعل به معنی "گذاشتن" است.امروزه بیشتر حالت ادبی دارد و در زبان فارسی و استفاده روزمره چندان بکار نمیرود.اما در زبان قوم لر با تلفظ "نیاده" و به معنی "گذاشتن " هنوز کاربرد دارد.فردوسی میگوید: ٭نبیند رویش مگر با سپاه ز پولاد بر سر نهاده کلاه ٭که گر من ترا خون دل دادمی سپاس ایچ بر سرت ننهادمی ــ بی گنه: این واژه صورت قدیمی " بی گناه" است.در زبان فارسی به این شکل کارایی روزمره ندارد و بیشتر حالت ادبی و شعر دارد.اما در زبان لری (تلفظ حرف یا در واژه "بی" به صورت یای مجهول) کاربرد دارد.در شاهنامه آمده است: ٭تو پیمان نیکی دهش بشکنی چنان بی گنه بچه را بفگنی ـــ بیختن: این واژه که واژه ای پهلویست به معنی "الک کردن" است.در فارسی امروزه کاربردی ندارد ولی در زبان قوم لر هنوز استفاده میشود.(مثال:ژیره کوفتم،ژیره بیختم).فردوسی می گوید: ٭بسی مشک و دینار بر ریختند بسی زعفران و درم بیختند ادامه دارد... رهامی.پلدختر
Love Center
Love Center
Find friends or serious relationships easily