حیف یا
شکر؟!
عید رمضان آمد و ماه رمضان رفت
صد «شکر» که این آمد و صد «
حیف» که آن رفت
مصراع دوم این بیت قاآنی، در فضای مجازی، اغلب به گونهای که آمد نوشته میشود، درحالیکه، آنگونهکه در دیوان شاعر میبینیم، به جای «حیف»، «
شکر» آمده است.
(تفاوت معنایی این دو واژه نیازی به توضیح ندارد. قاآنی هم مثل شماری از شاعران پیشینِ فارسیگو، رفتن رمضان را موهبت و غنیمت و اِنعام دانسته و از رفتن آن دریغ نخورده است!)
....
گویا مصراع دوم این بیت استاد بهار را جایگزین مصراع قاآنی کردهاند:
شاهی به میان آمد و شاهی ز میان رفت
صد
شکر که این آمد و صد
حیف که آن رفت
https://t.center/joinchat/AAAAAD7Fssu7AgJ7o97tgw