View in Telegram
Читательский дневник 2024. №60 Терри Пратчетт «Люди ковра» Год написания: 1971, 1992 Русский перевод: не позднее 2007 года Книга официально на русском не издавалась. В сети существует только любительский перевод. Аннотация: «В начале не было ничего, кроме бесконечной плоскости. Потом появился Ковер...» Эта старая история, которую все любят и знают (даже если и не совсем верят в нее). Но теперь ковер стал домом для многих и разных племен и народов, и теперь на нем создается новая история. Это история Фрэя, сметающего жизнь с ковра и сеющего гибель. Это история жаждущих власти моулов и двух братьев-манрангов, пустившихся на поиски приключений, чтобы покончить со всеми приключениями, после того, как их родная деревня была сметена с лица земли. Эта история должна закончиться ужасно, если кто-нибудь не сделает чего-нибудь решительного. Если все не примут решительных мер... Это забавная, полная юмора книга жанра фэнтези, написанная семнадцатилетним Терри Прэтчеттом в соавторстве с мастером своего дела, сорокатрехлетним писателем Терри Прэтчеттом. «Только писатель, одаренный богатой фантазией, мог суметь населить пределы ковра с его бахромой таким количеством носителей добра и зла». Роман был основательно переписан автором и с 1992 года переиздаётся в таком, отредактированном, виде. Впечатления: С этой книги начался творческий путь Пратчетта в начале 70-х. Потом было два юмористических фантастических романа «Тёмная сторона Солнца» (1976 год) и «Страта» (1981 год), а в 1983 году вышел первый роман про Плоский мир и началась совсем другая история. В начале 90-х Пратчетт дошёл до того уровня популярности, когда поклонники и издатели начинают интересоваться первыми литературными опытами. В этот момент «Люди ковра» были извлечены из небытия, существенно переписаны и явлены миру. Читать это было занятно. В некоторых моментах угадываются контуры будущего Плоского мира. Есть также некоторые параллели с циклом про номов, который как раз увидел свет незадолго до выхода переработанной версии книги. Занятно, но некоторые моменты сюжета перекликаются с «Обитателями холмов» Ричарда Адамса. При этом книга Адамса вышла в 1972 году, то есть после первого варианта книги Пратчетта. Маловероятно, что Адамс заимствовал у Пратчетта, ещё менее вероятно, что Пратчетт в процессе последующей переработки сам создал подобную аллюзию. Скорее всего просто оба опирались на один и тот же фундамент из британского фольклора и творчества Толкина. В итоге это сказочная повесть, позволяющая расслабиться, скоротать вечер и очистить мысли. А что ещё нужно от хорошей сказки? Цитаты: Люди становятся ленивыми. Империи тоже. Если не охотишься за знаниями, они ускользают и исчезают. *** Существуют вещи, которые следует ценить достаточно высоко, чтобы делать их плохо. *** История — это не то, что вы проживаете. Это то, что вы делаете сами. Личность принимает решение. Оценка: 7 из 10. При всей моей любви к Пратчетту больше данная книга не заслуживает. #читательский_дневник_2024
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Find friends or serious relationships easily