Кстати, по поводу перевода "Саттри". Были моменты, когда построчно сверяла русский и английский текст. Максиму Немцову удалось сохранить стилистику самого автора, которая явно не от мира сего.
И да, в оригинале диалоги тоже без каких-либо привычных знаков.
Вообще, тут видимо было просто 100% совпадение по духу. Мне кажется, что если бы сам Немцов написал книгу, то написал бы что-то похожее на "Саттри".