دوست عزیزم جناب آقای کیامهر نامور هم اشاره کردند که در دیوان رشید وطواط «حبب»، بصورت «یک حبب» آمده که بدون اطلاع از سوابق کاربرد این واژه در عربی، مفردبودن آن را میتوان از بیت رشید استنباط کرد.
ضبط بیت براساس چاپ جدید دیوان رشید وطواط به تصحیح خانم دکتر سارا سعیدی، انتشارات بنیاد موقوفات افشار، ص ۲۰۴:
دوزخ بود ز تف نهیب تو یک شرار/ کوثر بود ز آب عطای تو یک
حببدر
پیکرهٔ فرهنگستان هم، بیت فرخی و بیت رشید وطواط تنها شواهد ضبطشده از این واژه است، که استعمال آن را باید از مصادیق تأثیرپذیری این دو شاعر عربیدان از ادب عربی دانست.
@khaghaniliterature