Предыдущий пост про интересы лобби, стоящие за игрой терминов «медицинская помощь» и «медицинские услуги» в законе, вызвал немало комментариев. Вижу по ним, что очень важно обратить внимание на еще один момент. Он, пожалуй, ключевой – и не только для этой темы.
Потому что речь о классическом приеме, широко используемом в лоббировании тех или иных групповых интересов.▪️Дело в том, что в нашей жизни параллельно существуют разные языки. Это может нам нравиться или не нравиться – но это факт реальности. И этот факт важно понимать и учитывать.
Наверняка, многие из вас знают, что английское слово “important” означает «важный», а вовсе даже не «импотент».
😊Так и здесь. Слова в параллельных языках звучат одинаково, но смысл у них совершенно разный. Вот только заметить это без специальной подготовки бывает сложнее, потому что, вроде как, язык везде как бы «русский».
Вот только обычный, повседневный, человеческий русский язык и легальный, юридический язык – язык терминологии нормативных актов – это два совершенно разных языка. Они, конечно, частично пересекаются и грамматика у них одна и та же – но это, боюсь, только усиливает путаницу.
Стоит держать в уме тот факт, что это разные языки.
Юридический язык, между прочим, изучается и осваивается отдельно – почти как иностранные языки. Собственно, с другими специальными языками это тоже так – просто не все из них так сильно влияют на нашу с вами обычную жизнь, как юридический.
▪️Так вот – очень многие комментаторы (включая и врачей!) начинают рассуждать, именно отталкиваясь от обычного, человеческого смысла слов в нашем повседневном русском языке.
И в этом человеческом смысле им (не стану обсуждать сейчас обоснованность причин этого, это не так важно) не нравится оказывать «услуги», а оказывать «помощь» нравится. То, что следует для них из этих слов, они предполагают и выстраивают в уме именно на основе этого человеческого, а не специального смысла.
Вот только в языке законов многие слова имеют юридический, легальный смысл. И когда он есть, то простой, человеческий смысл этих слов для законодательства значение иметь попросту перестает.
И то, что написал я – про конкретные правовые следствия из устранения «услуг» с заменой их «помощью» - это про юридический язык. И, поскольку мы говорим о законах, на нашу с вами жизнь будет влиять именно он, а не обычная человеческая речь с ее смыслами.
Так что человеческие смыслы следует отложить в сторону и просто забыть о них, когда мы анализируем законодательные изменения и их следствия.
🔽 #законы #право