Соответственно, чэнъюй об утопически прекрасном месте из этого со временем тоже сложился.
Ну и да, и в небожителях, и в эрхе, это всё отсылки к этому самому персиковому источнику. И если в эрхе локация в целом так и называется, то насчёт небожителей не уверена, кажется, там в переводе персиковый источник мог и потеряться. Насколько я знаю, там фраза приобрела форму body in abyss, heart in paradise, но в оригинале там 心在桃源 - душой в персиковом источнике, т.е. в раю, утопии, блаженстве.
Культура 💅