Шпенглер вместо Маркса или Левый снаружи, правый внутри.
1.
Philоsophy Today
перепостили перевод свежей статьи Франко «Бифо» Берарди.
Тут всё очень симптоматично, показательно: и сам этот Берарди, и статейка его, и почитание Берарди за «левого теоретика».
Что многие наши левые интеллектуалы — от идейно-теоретического голода — готовы с жадностью проглотить любую прогорклую кашу с кухни позавчерашних евро-левых — это факт известный и легко объяснимый.
Все настоящие теоретики-марксисты закончились у нас на рубеже 1970-80-х: один (возможно, сознавая неизлечимость советской системы) перерезал себе горло, другой просто угас, успев состариться в бесконечных и бесплодных битвах на эфирных полях эстетики. После Ильенкова и Лифшица у левых в России уже не было настоящих, понимающих «за философию» теоретиков. Были конечно, левые публицисты, даже поэты были — но публицист — не теоретик, поэт — не мыслитель.
И хотя, мягко говоря, было что осмыслять — крах Союза в 1991 году ни много, ни мало, дал начало новой эпохе — осмыслять было некому. (Опять же, неслучайно: крах коммунистического проекта максимальную реакцию породил именно в странах этого проекта. Но это отдельная большая тема).
Российские левые остались без картины мира и без мировоззрения (учение Маркса, как бы верно оно ни было — есть лишь всеобщее начало критического осмысления социальной реальности. Но, чтобы отвечать исторической действительности, это учение само необходимо конкретизировать в соответствии с действительностью. Так же, как литература не заканчивается на азбуке, хотя без неё возникнуть не может).
Отсюда — некритическая любовь у наших левых интеллектуалов ко всему, доносившемуся из-за рубежа и имевшему при этом бирку «актуальная левая теория». Trade mark, своего рода.
Вот так и с этим «Бифо» Берарди. В последнее время итальянских операистов стали здесь вдруг, ни с того, ни с сего, регулярно переводить (ещё в «нулевых» переводили Антонио Негри, потом Паоло Вирно, потом добрались и до «Бифо»).
Вся эта компания — итальянские операисты (по-русски: «рабочисты») — мелкие буржуа, начитавшиеся Маркса, разочаровавшиеся в нём после поражения 1968 года — и начавшие его усиленно ревизовать, фальсифицировать и критиковать. К рабочим «рабочисты» шли с абсурдно-утопическим (и, опять же, предельно субъективистским) лозунгом:«Ноль работы и полный доход, автоматизировать всё производство целиком». (Не останавливаясь подробно, скажем лишь, что лозунг этот уводил в сторону от настоящего вопроса о производственных отношениях и их радикальном изменении. Автоматизировать всё и балдеть, как Емеля на печке — это, без решения вопроса о форме собственности на средства производства, бессмысленная сказка, не более. Сама автоматизация ничего не решает).
Рабочие, однако, были бóльшими реалистами, в сказки не верили, потому «операистской» революции не случилось. Разочарование от этого у операистов лишь нарастало — и вот они уже участвуют (как идеологи — и активисты) в «Красных бригадах», печальная история которых хорошо известна. Подменив Маркса субъективистскими фантазиями, подменив классовую борьбу индивидуальным террором, операисты, по сути, уничтожили себя как политическую единицу и дискредитировали левую теорию как таковую (да, с другого фланга — и по-другому — эту же работу по дискредитации проделали просоветские бонзы итальянской Компартии, но операистов это не оправдывает).
#Берарди #операизм