— За последние годы пять ваших книг были переведены и опубликованы в России. Это очень впечатляет.
— Пять книг?
— Да.
— А подскажите, какие именно? Я не в курсе этого. «Из Египта»?
— «Из Египта», да. «Энигма-вариации».
— «Энигма» тоже?
— Ага.
— Я не знал этого.
— Теперь вы в курсе.
— Так неловко. Я не знал. Ладно, продолжайте.
— «Назови меня своим именем», «Найди меня» и «Белые ночи». Пять.
— Хорошо, я счастлив, я правда очень счастлив.
https://gorky.media/context/vernutsya-k-gomeru-i-vergiliyu-intervyu-s-andre-asimanom/«Восемь белых ночей» и «Из Египта» я так еще и не прочел, но сейчас не об этом. И даже не о том, что в книгах Popcorn Books написано «Книга издана с согласия автора». Неужели это вот «Я не в курсе, я не знал» означает, что агенты не сообщают автору, в каких странах его издают? Странно как-то всё у них устроено.