EnglishMag - for English and Russian learners // для изучающих английский и русский

Channel
Logo of the Telegram channel EnglishMag - for English and Russian learners // для изучающих английский и русский
@englishmag_ruPromote
71
subscribers
- Travelling - Photos from beautiful places - Video interviews with interesting people - English-Russian parallel translation of the articles 🇬🇧-🇷🇺 - Listen to audio voiceovers 🎧 on the website www.englishmag.ru vk.com/english_mag
🌲🏅🧤Planting of chalk pines took place in the village of Kostenki, Voronezh region on November 10, 2024. // Посадки меловых сосен прошли в селе Костёнки (Воронежская область) 10 ноября 2024.

It is planned to create a mini-park on the mountain, which offers a beautiful view of the village of Kostenki. // Планируется создание мини-парка на горе, откуда открывается красивый вид на село Костёнки.

EN: The creation of the "Alleys of Goodness" project and the park became possible thanks to the charity foundation "Give Life to the Planet" (GLP) and victory in the grant competition held at the Olkhon-2024 Forum from September 17-22 on Olkhon Island, Baikal lake, Irkutsk Region. More than 4000 pine trees were planted by volunteers from Russia and neighbouring countries, including Kazakhstan, China, Mongolia, South Korea, Japan.

RU: Осуществление проекта "Аллеи добра" и создание парка стало возможным благодаря Благотворительному фонду "Подари планете жизнь" и победе в грантовом конкурсе, который проходил на форуме "Ольхон-2024" с 17 по 22 сентября на острове Ольхон (Байкал, Иркутская область),где получилось высадить волонтерами со всей России и ближнего зарубежья более 4000 саженцев! https://p-p-j.ru/reforest_forum/

EN: Today, we managed to plant the first part of trees. The main planting is planned for April 2025. Anyone who wants to plant a tree is more than welcome!

RU: Сегодня получилось высадить первую часть деревьев. Основные посадки еще планируются в апреле 2025 года. Поэтому все, кто хотел бы посадить дерево, добро пожаловать!

EN: After planting, Vladimir Pomazkov, head of local community Chekhov Embankment in village Kostenki, showed a well-formed park of pine trees that were planted 9 years ago – you can see in the last two photos.

RU: После посадок Владимир Помазков, руководитель ТОС «Чеховская Набережная» село Костёнки, благодаря которому у нас были саженцы меловой сосны, показал уже почти сформированный парк с соснами (последние две фотографии), которым уже 9 лет!

EN: Many thanks to the administration of Kostenki settlement for their help in organizing the event!

RU: Спасибо Администрации Костёнского сельского поселения за помощь в организации мероприятия!

EN: Today, we can officially say that GLP is planting forests not only in Irkutsk region, more than 218,000 trees have been planted, but also throughout Russia, after planting in Voronezh region. By the way, Kurgan region will be next.

RU: Сегодня можно официально сказать, что ППЖ теперь сажает лес не только в Иркутской области (более 218 тысяч деревьев они высадили уже!), но и по всей России после посадок в Воронежской области. Кстати, на очереди Курганская область.

More details about the forum Olkhon-2024 you can find by the link // Подробнее про форум Ольхон-2024 по ссылке https://p-p-j.ru/reforest_forum/

@englishmag_ru – subscribe to see interesting posts in two languages // подписывайтесь на группу журнала, чтобы видеть интересные посты на двух языках
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
An interesting story how Koran converted imam to Christianity // интересная история как Коран обратил имама в Христианство
4 ноября – праздник народного единства и Казанской иконы Божьей Матери! Как связаны эти события – давайте узнаем. // The 4th of November is the holiday of national unity and the holy Kazan Icon of the Virgin Mary! Let's find out how these events are related.

History notes // Исторические заметки

RU: Исторической основой празднования Дня народного единства стали события начала XVII века. В России бушевала смута. После смерти царя Феодора Иоанновича, не оставившего наследника, династия Рюриковичей оборвалась. На трон взошёл муж сестры Феодора, Ирины, Борис Годунов, однако многим новый царь не пришёлся по душе. Рост волнений сопровождался тремя неурожайными годами и голодом.

EN: The events of the beginning of the XVII century became the historical basis for the celebration of National Unity Day. Turmoil was raging in Russia. After the death of Tsar Theodore Ioannovich, who left no heir, the Rurik dynasty ended. Boris Godunov, the husband of Feodor's sister, Irina, ascended to the throne, but many did not like the new tsar. The growth of unrest was accompanied by three lean years and famine.

———

RU: Ситуация усугубилась с появлением на политической арене человека, называвшего себя оставшимся в живых царевичем Дмитрием — погибшиммаленьким сыном Иоанна Грозного, а в действительности — расстриженного монаха Григория Отрепьева. Заручившись поддержкой польского короля Сигизмунда III, он захватил российский трон. Воцарение Отрепьева, который вошел в историю как Лжедмитрий I,ознаменовало начало полного политического хаоса в стране.

EN: The situation worsened with the appearance in the political arena of a man who called himself the surviving Tsarevich Dmitry — the deceased little son of John the Terrible, but in reality — the defrocked monk Grigory Otrepiev. Enlisting the support of the Polish king Sigismund III, he seized the Russian throne. The accession of Otrepiev, who went down in history as False Dmitry I, marked the beginning of complete political chaos in the country.

RU: В течение последующих восьми лет на российском троне успели побывать несколько человек, двое из которых тоже выдавали себя за царевича Дмитрия. То там, то здесь возникали вооруженные восстания. Поддерживавшие самозванцев польские интервенты начали устанавливать в стране свои порядки.

EN: Over the next eight years, several people managed to take over the Russian throne, two of whom also posed as Tsarevich Dmitry. There were armed uprisings here and there. The Polish interventionists, who supported the impostors, began to establish their own rules in the country.

———

День народного единства и Казанская икона // National Unity Day the Kazan Icon

RU: В день народного единства отмечается также день Казанской иконы Божией Матери. Почему? Эта чудотворная икона, одна из самых почитаемых в России, связана с несколькими важными историческими событиями в стране, в том числе и со Смутным временем. Во время сбора народного ополчения в 1612 году жители Казани, присоединившиеся к войску, передали князю Дмитрию Пожарскому список почитаемой Казанской иконы. Перед этой иконой стали служиться молебны. Икона сопровождала войско в течение всего пути.

EN: The Feast of the Kazan Icon of the Mother of God is also celebrated on National Unity Day. Why? This miracle-attributed icon, one of the most revered in Russia, is associated with several important historical events in the country, including the Time of Troubles. During the gathering of the people's militia in 1612, the residents of Kazan, who joined the army, gave Prince Dmitry Pozharsky a copy of the revered Kazan icon. Prayer services began to be served in front of this icon. The icon accompanied the army throughout the journey.

Спасибо за историческую справку Православному журналу "Фома" // Thanks for the historical background to the Orthodox magazine "Foma" (Thomas)

#history@englishmag_ru

Читать подробнее (https://vk.com/wall-139902156_8044) – subscribe to see interesting posts in two languages // подписывайтесь на группу журнала, чтобы видеть интересные посты на двух языках
Осень // Autumn (song in Russian) 🍂
Хорошей осенней недели! // Wish you a good autumn week!

Осень - это тишина в глуши
и крик души,
Ты себя ей не души,
а свежестью дыши.

Listen and read lyrics with translation // Слушайте и читайте текст песни с переводом

https://englishmag.ru/autumn-songs/

#music@englishmag_ru

@englishmag_ru – subscribe to see interesting posts in two languages // подписывайтесь на группу журнала, чтобы видеть интересные посты на двух языках
Funny situation, but it can be true-to-life even in one day // Забавная ситуация, но она может быть правдивой даже в один день
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Фармацевт Калли Минс: «Наша еда — это научный эксперимент» // Pharmacist Calley Means: "Our food is a scientific experiment"

«Табачная промышленность породила ультрапереработанные продукты. В 1980-х годах табачные компании начали скупать пищевые компании, и уже к 1990-м RJ Reynolds и Philip Morris стали одними из крупнейших пищевых компаний в мире.

"The tobacco industry has spawned ultra-processed products. In the 1980s, tobacco companies began to buy food companies, and by the 1990s, RJ Reynolds and Philip Morris had become one of the largest food companies in the world.


И, по мере сокращения курения, они переключили внимание своих ученых на пищевую промышленность, стремясь создать продукты, вызывающие привыкание. Кроме того, они заставили своих лоббистов подкупить Министерство сельского хозяйства, чтобы оно заявило, что эта гадость полезна для здоровья».

And, as smoking was reduced, they switched the attention of their scientists to the food industry, striving to create addictive products. In addition, they forced their lobbyists to bribe the Ministry of Agriculture to declare that this nasty thing is good for health."
«Tell me, uncle, its not for nothing...» - these lines are familiar to Russians from school; they remind of the greatness of the poetry of an outstanding writer 🖋📖

🍂 This year marks the 210th anniversary of the birth of M. Yu. Lermontov, who left us a legacy of not only amazing poems, but also deep reflections on life, love and freedom.

Are there any literature connists among our readers?

👉 BRICS TV test on the website of the project
Modern Russian” will help you test yourself and learn more interesting facts about the writers life.
Forwarded from TV BRICS
«Скажи-ка, дядя, ведь не даром...» – эти строчки знакомы нам еще со школы; они напоминают о величии поэзии выдающегося писателя 🖋📖

🍂 В этом году исполнилось 210 лет со дня рождения М. Ю. Лермонтова, который оставил нам в наследие не только потрясающие стихи, но и глубокие размышления о жизни, любви и свободе.

Есть ли среди наших читателей знатоки литературы?

👉 Наш тест на сайте проекта «Современный русский» поможет вам проверить себя и узнать больше интересных фактов о жизни писателя.
The Intercession of the Most Holy Theotokos (describing the events of those times and the icon) // Покров Пресвятой Богородицы (описание событий тех времен и иконы)
🎧 Listen and read // Слушайте и читайте

EN: The traditional iconographic depiction of the “Intercession of the Theotokos” was based on “The Life of St. Andrew the Blessed Fool-for-Christ”, written in the late 9th — early 10th century by Presbyter Nicephorus. Among other things, the hagiography narrates the appearance of the Mother of God to Saint Andrew and his disciple Epiphanius, which happened in the church of the Theotokos of Blachernae. The church was full of worshippers, during the all-night vigil, St. Andrew and Epiphanius saw the Mother of God and John the Baptist, John the Apostle and other saints accompanying Her. The Mother of God knelt down and prayed for a long time, after which She stood up and spread Her veil (maphorion) over the people:

"And for a long time these wonderful men saw the veil spread over the people and radiating the glory of God like amber."

EN: Saint Romanos the Melodist is depicted at the bottom of the icon. In his left hand he holds a scroll with the words of the festive hymn composed by him — the kontakion of the Nativity of Christ:

"Today the Virgin gives birth to Him Who is above all being…"

What does Saint Romanos have to do with the Feast of the Intercession? The answer is simple: the appearance of the Virgin to St. Andrew occurred on the day the Church commemorates Saint Romanos. The saint also served in the Blachernae Church and performed his kontakion in it for the first time during the divine service.

The priests and choristers of the church are depicted behind St. Romanos. The entire plot is depicted against the background of the Blachernae Church, in which the Mother of God appeared. The master added typical Russian architectural features to the famous Constantinople church with — kokoshniks (the keel-like exterior decorative elements) and onion domes.

TRANSLATION // ПЕРЕВОД:

RU: Основа иконографии «Покров Пресвятой Богородицы» — «Житие Андрея Юродивого», написанное в конце IX — начале Х века иереем Никифором. Среди прочего в житии передано явление Божией Матери святому Андрею и его ученику Епифанию, случившееся в храме Богородицы во Влахернах. Храм был полон молящихся, во время всенощного бдения святой Андрей и Епифаний увидели Богородицу и сопровождающих Ее Иоанна Предтечу, апостола Иоанна и других святых. Богородица преклонила колени и долго молилась, после чего встала и распростерла над людьми мафорий:

"И его в течение долгого времени видели дивные сии мужи распростертым над народом и излучающим славу Божью, словно янтарь."

Внизу иконы помещен святой Роман Сладкопевец. В левой руке он держит свиток со словами написанного им праздничного песнопения-кондака Рождества Христова:

"Дева днесь Пресущественного рождает…"

RU: Какое отношение святой Роман имеет к празднику Покрова? Дело в том, что явление Богородицы святому Андрею Юродивому произошло в день чествования Церковью Романа Сладкопевца, который служил во Влахернской церкви и в ней же впервые во время богослужения исполнил свой кондак.

Позади святого Романа помещены служители и певчие храма. Фоном происходящему служит изображение храмового здания, Влахернской церкви, в нем было явление Божией Матери. Мастер снабдил знаменитую константинопольскую церковь типично русскими архитектурными признаками — кокошниками и заостренными сверху куполами.

#history@englishmag_ru

@englishmag_ru – subscribe to see interesting posts in two languages // подписывайтесь на группу журнала, чтобы видеть интересные посты на двух языках
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🍂🍁Orthodox Church of the Intercession on the Nerl, built in 1165.
📌Russia, Vladimir region, village Bogolyubovo.

Travel around Russia, friends!
🇺🇸 When I first told people I was moving to Russia, foreigners (and RUSSIANS!) warned me that it would be scary, dangerous, that I would get robbed or harassed on the streets. 😱

Well, guess what?
None of that was true.

You know where I did get robbed in broad daylight with no help from police? Brussels, the heart of Europe! 💔

Those Russians who told me all those lies? They haven’t been back here since the 90’s, Russia is a completely different country now.

And as a young woman who has traveled and lived here on her own (I’m traveling alone on a bus as I write this), Russia is the safest country I’ve been to.

And most foreigners who move here will tell you the same!

But those who spread fear just don’t want you to know the truth, because then you’d come and see it for yourself!

🇷🇺 Когда я впервые рассказала людям, что переезжаю в Россию, иностранцы (и РУССКИЕ!) предупреждали меня, что здесь все так страшно, опасно, что меня будут грабить или преследовать на улицах.

Ну, и что вы думаете?
Это все ложь.

Знаете, где меня правда ограбили средь бела дня без какой-либо помощи со стороны полиции? Брюссель, сердце Европы! 💔

Те русские, которые так уговаривали меня не ехать? Они не были здесь с 90-х, Россия теперь совсем другая страна.

И как молодая девушка, которая путешествовала и жила здесь одна (я как раз сейчас одна еду в автобусе в другой город), Россия самая безопасная страна, в которой я когда-либо была.

И многие иностранцы об этом говорят! Потому что у них есть с чем сравнить.

А те кто распространяет страх, просто не хотят, чтобы люди знали правду, потому что тогда они бы приехали и увидели все сами!
Do you like barberries? // Вам нравится барбарис?
Forwarded from TV BRICS
📍Сергиев Посад

Попробовать медовую коврижку, оказаться на родине матрешки и посетить столицу русской традиционной игрушки. Все это – не покидая пределов Сергиева Посада!

Из нового выпуска вы узнаете, кто стал небесным покровителем этого города и как здесь появились верблюды.

Смотрите выпуск проекта «Город историй» в 20:00.
👉https://tvbrics.com/live/
Telegram Center
Telegram Center
Channel