❓Termin и с чем его едят❓der Termin - слово, которое Вам точно пригодится в Германии. Оно очень емкое, и можно его услышать практически везде. На русский мы можем его перевести как: встреча, запись, дата, прием, срок.
Termin beim Chef, Termin beim Arzt, Termin beim Arbeitsamt, Termin beim Friseur, Termin vor Gericht ... ...
✅Wie kann man einen Termin vorschlagen/vereinbaren? Как договориться об этом "термИне" или предложить время встречи?
> Welcher Tag würde Ihnen passen? - Какой день Вам подходит (в какой день у Вас есть время?)
> Wäre Ihnen (Datum/Uhzeit) recht? - Вам подходит (день/время)?
> Wie sieht es bei Ihnen nächsten (Montag) aus? - Как насчет следующего (понедельника)?
> Was halten Sie von Dienstagsvormittag? - Что Вы думаете насчет первой половины дня во вторник?
> Haben Sie schon am Mittwochabend etwas vor? - У Вас уже есть планы на вечер среды?
> Ich schlage für unser Treffen nächsten Donnerstag vor. - Я предлагаю (запланировать) встречу в следующий четверг.
> Um welche Uhrzeit wäre es am besten? - Какое время подошло бы лучше всего?
> Hätten Sie nächste Woche einen freien Termin? - У Вас есть время (окошко для записи) на следующей неделе?
> Wie wäre es um 12 Uhr? - Как насчет 12 часов?
> Haben Sie morgen Zeit? - У Вас завтра есть время?