View in Telegram
Weil, denn oder da У нас есть три союза, которые помогают образовать придаточные* предложения причины и переводятся на русский "потому что", "так как" и "поскольку". В чем разница между ними и являются ли они взаимозаменяемыми? 1⃣ Первое различие - положение придаточного предложения в сложном. Если сложное предложение с него начинается, то выбираем союз da. Если придаточное следует за главным, то выбираем weil или denn. Da ich keine Zeit habe, kann ich nicht mir dir ins Kino gehen. Ich kann nicht mit dir ins Kino gehen, weil ich leider keine Zeit habe. 2⃣ В чем разница между weil и denn, если они обычно употребляются с придаточным на второй позиции. Дело в том, что denn не влияет на порядок слов и формально присоединяет не придаточное предложение, а второе главное (2 Hauptsätze). Глагол в таком предложении не уходит в конец, а остаётся на второй позиции, причём сам denn считается позицией 0. Ich kann nicht mit dir ins Kino gehen, denn ich habe leider keine Zeit. Завтра продолжим 🌺
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Find friends or serious relationships easily