Агент под горой (рукописей)

Channel
Logo of the Telegram channel Агент под горой (рукописей)
@agentunaPromote
2.49K
subscribers
Канал литературного агента Уны. Собираю слезы авторов и складываю из них слово «книга». Запись на консультации и вопросы @UnaHart
Я все реже читаю по-русски. Единственные для меня способы — это либо запрашивать книгу у издателя или автора, либо бот Флибусты.

И — ну, все.
И такая ситуация ТОЛЬКО с русским языком. Мир отдельно, русский язык — отдельно.

Я могу читать на английском, на французском, на немецком (если бы мне пришло это в голову) совершенно свободно. Мне не надо изобретать пользовательские сценарии для любого из европейских или азиатских языков.

У меня есть читалка Kindle, я читаю либо с нее, либо с бумаги. Но ни один из сервисов, где есть русскоязычные книги (Литрес, Яндекс.Книги, МТС Строки), не «женится» с читалкой, только с телефоном (что самоубийство глаз).

И ни один из них не дает ни зарегаться, ни приобрести книги, если у тебя нет российского номера телефона и карты. То есть на том же Amazon я регаюсь хоть с армянской картой, хоть с черногорской, хоть с французской, и плачу.

Спасибо, что есть папье маше, которые продают книги онлайн, но в остальном, картина печальная.

То есть даже если я попрошу друзей меня зарегать на одном из сервисов, непонятно, как купленную книгу перенести на читалку.

Вопрос: а как вы в России с этим справляетесь? Как переносите книги на читалку, если нужно?

P.S. Наворачала себе на совет! Дорогие те, кто не в России, как и я: можно, оказывается, просто скачать книгу через Литрес браузер, заплатив иностранной картой и перекинуть на киндл.
А теперь делюсь с вами новостью из личного, так сказать, архива.

Мой исландский роман «Когда запоют мертвецы» тоже ждет переиздание, и для меня это большое дело, потому что «Мертвецы» остаются одной из моих самых любимых, самых важных книг о любви.

И тут такое дело.
«Мертвецы» будут переизданы в Альпине!

А это значит: новая невероятная обложка, новые иллюстрации, новое аудио! Я взбудоражена, чего греха таить, но я доверяю моей команде на 100%, и у меня нет никаких сомнений, что будет что-то невероятное.

#моикниги
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Книге нужна фишка

Часто думаю о том, как тяжело сейчас авторам фэнтези. Оно остается пока самым популярным и самым «густонаселенным» жанром, а соответственно — жанром, в котором самая высокая конкуренция.

С одной стороны — издательств, которые издают фэнтези и которые ищут этот жанр, много, с другой — и рукописей просто завались.

Как я это ощущаю изнутри?
Честно сказать? Как будто истории все слеплены в один ком и похожи одна на другую. И я знаю, что так же ощущают это и редакторы (за всех говорить не берусь, но те, с кем я общаюсь, — да). Сидя на питчингах, разгребая почту: было, было, было…

Столько всего уже было, что выцепить жемчужину почти невозможно.

Именно поэтому вашей книге (любой, не только фэнтези) нужна фишка, какая-то, которая «ого, это что-то новенькое, давайте посмотрим».

Эта фишка может быть:

🌸 сеттингом. Новые неизбитые сеттинги все еще работают исправно. «Вербы Вавилона» Марии Воробьи, «Когда засияет журавль» Лиды Платнер и «Слово Вирявы» Ани Бауэр зацепили именно за счет необычного нестандартного сеттинга;

кстати, может быть необычной не локация, а тайминг, например!

🌸 необычным героем; когда я готовила к питчу одну из моих подопечных, Катю, мы обе понимали, что сеттинг у нее не выигрышный, зато на персонаже можно сыграть! А все потому, что у ее героини нет рук. И не просто нет рук, чисто номинально, а в результате остеосаркомы героиня потеряла руки, и теперь учится жить с бионическими протезами по-новому.

И мы подчеркивали, что в литературе мало героев с инвалидностью, и было бы здорово, будь их больше.

К слову, у Кати слог был просто великолепный, я почти никогда не смеюсь, а тут юмор был просто потрясающий. Но — мы знали, что презентовать книгу «слог великолепный» не получится. Слог не перекроет идею.

🌸 нестандартными сюжетными твистами. Я помню, в каком шоке я была от «Пионовой беседки» Лизы Си, когда все начиналось, как китайский любовный роман, где героиня любит героя, а ее выдают за другого, а потом вдруг после первой трети романа героиня… умирает.

И попадает в китайский загробный мир, становится голодным духом и приключается дальше как мертвая. Сейчас этим, если что, мало, кого удивишь, у нас уже написано какое-то количество романов с приключениями после смерти (все та же Лида Платнер или Морфо), но идею вы поняли.

Это должен быть какой-то твист, который «ну нихрена ж себе!»

🌸 большая лояльная аудитория. Если у вас дофига подписчиков, готовых купить вашу книгу, издательство возьмет вас, не глядя. Вы уж простите, но это правда, и я много раз в этом убеждалась;

🌸контракт с продюсерским центром и будущая экранизация; время от времени натыкаюсь на ситуацию, когда на питчинг или в самотек приходят рукописи, по которым уже есть договоренность на экранизацию. Поверьте, издательство не упустит такого шанса.

Вечный вопрос в таких ситуациях обычно звучит так:
«А что, просто хорошо написанной интересной книги уже не достаточно?»

Плохие новости: нет.
Хорошие новости: честно говоря, просто хорошо написанной книги никогда не было достаточно.

Так что, если у вас 100500-ый по счету ретеллинг европейской сказки, подумайте, чем вы выделитесь среди других ретеллингов.

Да и вообще, нащупывать УТП вашей книги — суперполезное занятие.

#продвижениекниг #сплошнаяпольза
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Самое сложное в написании исторической прозы — даже не работа с матчастью. День, два, три кропотливого труда, и ты вырабатываешь схему. У меня сейчас все по папочкам, все аккуратно: фотографии, карты, воспоминания, диссертации, книги, путеводители.

Самое сложное — это не испугаться утонуть в этой самой матчасти.

Я часто работаю самостоятельно. Для некоторых моих книг («Когда запоют мертвецы» и «Дети в гараже моего папы») я прибегала к помощи консультантов, которые отсматривали либо мои главы, либо прицельно проверяли то, что я просила. С другими — работала сама, как с «Хозяйкой» (историчность которой похвалил сам Зотов, между прочим).

С Харбином самым сложным было не испугаться. Да, объем матчасти огромен, больше, чем с «Мертвецами», больше, чем с «Хозяйкой». Но я очень благодарна этим двум книгам за то, что они научили меня работать с матчастью, я уже не цепенею от ужаса, глядя на объем контекста.

Что я делаю, по шагам:

✔️ Сперва я просто, как говорится, напитываюсь. Слушаю подкасты, читаю книги, одну, две, три, нахожу заметки или воспоминания. Это бессистемная работа, просто для того, чтобы поймать дух времени.

✔️ А дальше я расчерчиваю фронт работ. Пишу синопсис и помечаю, какие материалы мне будут нужны.

Так, вот у меня действие начинается в декабре 1919 года, в городе Ново-Николаевске, мне нужно найти: карту города, фотографии, воспоминания, в идеале — книги, которые были написаны об этом периоде. Нужно ли мне знать о городе все-все-все? Нет. Вот у меня семья. Где они живут? Рядом с чем? Что видят из окна?

✔️ А дальше я пишу. Нет, я не охватываю весь массив данных, я выбираю маленький кусочек и с ним работаю. Дальше туман войны рассеивается, я перехожу к следующему.

Время от времени меня накрывает паникой, что я все на свете перепутаю. Например, описываю сейчас отель в Харбине, где внутри был иллюзион «Прогресс», а потом обнаруживаю, что к моменту действия он был уже переименован в «Гранд-Рекорд».

Что я делаю с этим страхом? Я прощаю себя за свои ошибки, которые все равно будут. Я не жила в Харбине в то время, я могу полагаться только на чужие воспоминания.

Которые, надо сказать, тоже бывают очень tricky. Я читала и слушала четыре варианта воспоминаний об одном и том же событии — похищении французского пианиста Семена Каспе, и внезапно все они расходятся не только в деталях, но и в базовых фактах (вплоть до того, что одни информанты говорили, что Семена похитили фашисты, другие — хунхузы, китайские бандиты, третьи — что руку приложила японская жандармерия).

Мне нравится, как в свое время сказал Алексей Иванов: «Хотите идеальной достоверности, это вам в машину времени». Моя книга не будет слепком исторической истины. Она не будет учебником истории, не будет сводкой событий белого Харбина.

Это будет книга-приключение о двух девочках очень разного происхождения, которые оказались в одинаковых обстоятельствах. Это будет книга об эмиграции, адаптации, об ужасах войн, о надеждах, что где-то будет лучше, чем здесь. Чем она не будет — так это книгой об истории Харбина.

P.S. Если у вас или вашей семьи есть воспоминания о Харбине или вдруг вы как-то очень круто и глубоко в этой теме и готовы мне помогать с материалами и вопросами, буду признательна.

Какого рода вопросы: мне, например, сложно найти, что сколько стоило. То есть цены есть, но не на тот период, что мне нужен.

#моикниги #путьписателя
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Угасание неизбежно

Я знаю, вы это не любите, но поговорим про продвижение. Это графики Google Trends для шести крупнейших бестселлеров последних нескольких лет.

Ни одна книга, с большой вероятностью, не будет продаваться вечно, однажды интерес к ней угаснет. Вспомните любой бестселлер 2010-х и посмотрите на Google Trends, где он сейчас. Вероятно, все еще продается, но звезд с неба не хватает.

Как видно, интерес читателей достигал пика либо в момент выхода книги, либо при выпуске экранизации, и затем постепенно снижался. Единственное исключение — Zodiac Academy, который на пике пика прямо сейчас — или будет там в ближайшее время.

Это не значит, что вашу книгу совсем забудут, и никто ее больше не прочитает, но спад интереса неизбежен.

И это хорошо — особенно для дебютантов! Если бы бестселлеры 2010 года всё ещё были на коне сегодня, издателям просто не нужны были новые авторы.

Но что это значит для нас с вами?

Все просто: невозможно построить писательскую карьеру, опираясь всего на одну книгу. Даже если эта книга станет международным бестселлером и получит экранизацию, интерес в конечном итоге угаснет, и вместе с ним и наши с вами гонорары…

Маркетинговых тактик это тоже касается.

В результате изменений алгоритмов соцсетей, роста конкуренции, усталости читателей и других факторов, эффективность любой маркетинговой тактики со временем неизбежно снижается.

Помните время, когда все на свете делали мерчи, и они неплохо влияли на продажи? Сегодня мерч как средство продвижения мертв (и вы не убедите меня в обратном). Еще питчили журналистов, я помню. Всего пару лет назад на коне были книжные блогеры, и все стремились подсунуть им свою книгу? Сегодня и эта тактика подзагибается.

(Если вам интересно, что, по моему мнению, работает вот прямо сейчас, — то это только собственная аудитория).

На американском рынке происходит то же самое. Amazon Ads уже не так эффективен, как в 2015 году.

Как этого избежать? Никак. Курочка, несущая золотые яички, однажды издохнет, вслед за осликом и имамом. Но пока она жива и кудахчет, самое время откармливать новую.

Например, если основная часть ваших продаж идёт с TikTok, уделите один-два часа в неделю для изучения телеги, начните выстраивать ваше присутствие на другой платформе.

Адаптация — ключ к долгосрочному успеху.
Как только закрывается одна дверь, где-то открывается окошко (или люк).

#сплошнаяпольза #продвижениекниг
🖤гадайте, что в конверте?

Да ладно, это слишком легко: конечно, официальный договор с МИФом 🖤

Нарисовалась оказия в Москву, так что срочно еду в соседний городок к доброму человеку, который захватит конверт.

Считаю, что в процессе переговоров мы достигли максимально комфортных условий сотрудничества. Безмерно благодарна за консультации, терпение и всестороннее содействие в этом процессе своему литагенту Уне Харт🫶, а также специалистам юридического отдела МИФа.

Ценю конструктивную коммуникацию – и именно это  продемонстрировали стороны, вовлечённые в переговоры. Редкое нынче качество.

Мы это сделали! 🖤
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Завершаю неделю +1 подписанным договором. Это был длинный путь, но мы смогли ❤️
Хочу с вами поговорить немного не как ментор, а как автор, который столкнулся с проблемой: не могу писать.

Так больше продолжаться не могло, и я нашла виновника.
Даже двух.

Первый — отсутствие той самой писательской рутины, невыстроенные процессы. Старые, где я пишу по ночам на сто сорок шестой чашке кофе, уже не работали. Новые еще не появились, вот я и отгрызала от дня по 15 минут, за которые, ясное дело, ничего не успевала.

Второй виновник — гребаный дешевый дофамин. Я продирала глаза и сразу хваталась за телефон, чтобы получше проснуться, значит. А там: кто-то в интернете не прав, кому-то что-то от меня нужно, и понеслась. Так что подскакивала за пять минут до момента, как я красивая должна быть на созвоне.

Соцсети устроены так, что щедро отсыпают нам быстрого дофамина (при этом как при скроллинге, так и при изготовлении контента), что при высоком уровне утреннего кортизола тот еще сомнительный подарочек. Абьюзерские эмоциональные качели в действии.

Так больше продолжаться не может, решила я, и запретила себе телефон по утрам. Более того, я решила, что в целом для энтертеймента максимально перейду на аналоговые (автозамена усиленно пытается исправить на анальные, но нет) устройства — так у меня появилась читалка и радио. Мне бы еще какой-то аналоговый таймер (не анальный) и вообще красота.

Таким образом, мое утро состоит из максимально простых предсказуемых действий, где мне не нужно включать мою машинку по принятию решений.

Я встаю, открываю окно, даже если холодно, заправляю кровать (очень красиво. просто поверьте. Если бы вы увидели, как я заправляю кровать, вы бы офигели), потом я завтракаю чем-то, что придумала с вечера, skin routine & make up. Я даже одеваюсь в то, что приготовила себе с вечера (позаботилась, значит, о себе завтрашней).

После этого я иду вниз, ставлю таймер на час и ухожу в текст. До работы, до какой-либо интеллектуальной активности, до момента, где я с кем-то веду беседы. Утро = текст.

Сейчас я пишу по 2000-3000 слов в неделю (пока вторая неделя пошла). С учетом, насколько у меня сложный текст, я считаю, это отличный темп. Где-то будет быстрее, где-то чуть медленнее, но я все равно страшно довольна, что у меня появилась система и приоритеты.

А еще внезапный бонус — я стала лучше концентрироваться. Чем больше вокруг меня штук, где нет тиктока, тем лучше и дольше у меня получается удерживать внимание.

#яписатель
Ушел из жизни основатель грандиозного проекта Флибусты, Stiver. Спи спокойно в садах Авалона.

Не могу перестать думать о том, как хорошо, что где-то есть возможность добровольно уйти из жизни без боли и страданий.
Сегодня мой день рождения.
Мне исполнилось 35.

И я не хочу подводить итоги этого года.

Но я внезапно хочу сказать, что я делаю прямо сейчас: что читаю, что смотрю, чем увлечена. Мне хочется сохранить именно эту секунду, вернуться к ней потом, познакомиться с собой образца 2024.

🍁 Сейчас я читаю Ольгу Токарчук «Веди свой плуг по костям мертвецов» и Бунина «Окаянные дни».

🍁 Я смотрю «Эмили в Париже», «Evil» (последняя серия), и вчера обнаружила, что образовался новый сезон «Великой».

🍁 Я пишу историю о женской эмиграции в Харбин и шучу на эту тему, что азиатщина добралась и до меня.

🍁 Я работаю литературным ментором на саму себя, и на самом деле, страшно люблю свою работу.

🍁 Я живу в маленьком городке среди леса и гор и чувствую себя совершенно на своем месте.

🍁 Я увлеклась съемкой видео и мечтаю разогнать свой писательский влог в тиктоке, но глобально — мне просто очень нравится делать видеоконтент.

🍁 Я интересуюсь чайным искусством и недавно купила гайвань.

🍁 Я одеваюсь в стиле дарк академии или как маленький хоббит — зависит от настроения. Люблю в одежде болотные и бордовые цвета.

🍁 Я научилась вставать в 9 утра, и это оказалось вау, как круто.

🍁 Освежаю французский, но не слишком интенсивно.

Вы можете меня спросить еще что-нибудь о том, что прямо сейчас, я отвечу.

Если вы хотите меня поздравить, вот номер моей карточки: 5536914013412220 (ТБанк)

Торжественно обещаю потратить подаренное на свадебное платье.
Расскажу вам одну неуклюжую историю, после которой больше никогда не задумаюсь о том, что что-то я многовато беру (не то, чтобы я об этом вообще задумывалась).

У меня есть соседка Таниша, и я уж не знаю, как это вышла, но Таниша — американская писательница и работает кем-то вроде меня. То есть она, среди всего прочего и миллиона других халтурок, подрабатывает рецензентом для авторов. То есть она берет текст и анализирует, насколько он подходит американскому рынку.

Рецензии, по ее словам, обычно выходят очень подробными. То есть рецензия на одну главу может занять больше места, чем сама глава, потому что она оценивает выбор слов, культурные особенности (насколько они ок или не ок для американцев), актуальность повестки, все детали сеттинга.

И вот я думаю: ну не грех ли отказываться от такой возможности. Таниша, говорю, а не могла бы ты отрецензировать первые пару глав «Детей в гараже моего папы». Она говорит: с радостью, вот мой прайс-лист.

А в прайс-листе указано: $65 в час (рецензирование + консультация).

Ну ничего себе, думаю, меньше, чем у меня. Хочу, говорю, консультацию очень. Поболтали с ней предварительно, обсудили, какой у меня опыт, какие продажи, вот это все. И я уточнила: Таниша, правильно ли я понимаю, что я буду должна тебе за последующую консультацию 65 долларов?

Она делает круглые глаза.
О, говорит она, нет.

65 — это моя почасовая ставка. То есть я сделаю рецензию (я без нее не работаю), потом проведу консультацию. Среднее время для такой работы — это 10-13 часов. То есть общая сумма составит от $650 до $845.

Сговорились на очень короткую дружескую беседу за $65.

P.S. Пожалуйста, не пишите мне что-то в духе вы-все-врети, не бывает таких ставок, а мой приятель редактирует за 3 евро за 1000 страниц, и ничего. Во-первых, это не редактура. Во-вторых, рецензенты, бывает, берут и больше, можете на reedsy проверить.

Я смотрю огромное количество тиктоков авторов из США, и их средние затраты на дебютный роман составляют примерно $3500-4500, тут и редактура, и рецензирование (которое, как выяснилось, вообще довольно нужная штука для рынка США), и написание сопроводительного.

То есть можно ли без этого всего? Ну, наверное, можно, кто же спорит, как и в России можно пробиться через самотек. Даже наверняка, но у самурая пока нет цели, есть только путь, что вижу, то пою. Что со мной происходит, о том я и рассказываю.

#зарубежка
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Не могу оставить тех, у кого заблокирован тикток, без порции красоты.
Принесла вам совершенно бессмысленную барно-писательскую эстетику. А кто, как говорится, мне запретит.

https://vt.tiktok.com/ZS2KRyBwR/
Ладно, поныли и продолжим будет.

Я теперь хочу с вами поговорить не как агент или ментор, а как человек писательница. Потому что в последнее время я чувствую, как вот эта менторская роль занимает куда больше пространства, чем творческая, а я так не хочу.

Я не для того уволилась из Cosmopolitan, чтобы другую свою работу превратить в Cosmopolitan. Я уволилась, чтобы больше времени уделять книгам. И я намерена это делать!

Тем более, получила гонорар за «Детей», мотивация подскочила.
ОК, это шуточки все, перейдем к проблемам и их решениям, как говорится, о мышах и людях.

В последнее время я столкнулась вот, с какой фигней:

🎃 В публичном поле я все время агент и ментор и все реже — писательница, мне такое не нравится, это меня печалит.

🎃 Я не могу сконцентрироваться на тексте дольше 15 минут. Что уж там, я ни на чем дольше 15 минут не могу сосредоточиться. А, ну кроме тиктока, в нем могу 2 часа висеть, привет, ADHD paralysis, давно не виделись.

🎃 Ничего не пишу, потому что в моей голове слишком много чужих текстов. В настоящий момент я работаю с 19 текстами разных авторов. 19 текстов я смотрю каждую неделю.

Если вы нашли у себя один из этих пунктов, ставьте разбитое сердечко, а если вы поставили разбитое сердечко, но у вас нет ни одного из этих пунктов, я буду знать, что у вас такой же уровень концентрации, как у меня.

Что я делаю по этому поводу и что из этого меня спасает (начнем с конца):

🎃 Проблема со своими текстами решилась просто. Я пошла шариться по best practices писателей уровня Вирджинии Вульф, Стивена Кинга и Владимира Набокова, смотреть, что было у них, чего не было у меня (в 99% случаев схема была обратная, у меня было то, чего не было у них — 8-часовой рабочий день, ну да ладно).

Шутки шутками, но вот, что я выяснила.
Все большие писатели НАЧИНАЛИ свой день с собственных текстов. Не с проверки чужих работ, а со своих родненьких рукописей.

А так как в историю я хочу войти все же как автор, а не как писательский наставник (хотя нежная Катя Панченко вчера назвала меня ковбоем на Диком Западе, который стреляет с двух рук, мне понравилось, можете все меня так называть), то я решила последовать их примеру.

Я не могу как Харуки Мураками вставать в 5 утра, а после писательства идти плавать и бегать марафоны, но могу вставать в 9 (что тоже для меня нечеловечески рано), писать хотя бы с 10 до 11 на свежую голову, а потом уже садиться работать. Так что если вы пишете мне с утра, а я не отвечаю, вы знаете, что я делаю.

Пока практикую всего три дня, но об успехах попозже расскажу.

🎃 Как решилась проблема с тем, что я не могу концентрироваться 15 минут. Я всю жизнь работаю по принципу Помодоро, нежно его люблю: в какой-то момент сократила таймер с 25 до 15, потому что ну, не вывожу.

Решение моей проблемы оказалось простым, но изящным.

Я ставлю таймер на час. 60 минут. И да, в это время я не жру, не ссу, не залипаю в тикток, а либо буду писать, либо буду втыкать в белый экран. Выбор без выбора. И — о чудо! — сработало. Когда ты не оставляешь себе выбора, мозг адаптируется быстрее, чем я думала.

🎃 Наконец, пункт с публичностью. Я не стала долго ходить вокруг да около и просто совместила свое новое увлечение (видосики) со своей вредной привычкой. Я создала тикточек писательницы, где — внимание! — рассказываю о СВОЕМ творчестве и СВОИХ книгах. Я давно не кринжую от своих кривляний, так что пока просто тащусь от процесса.

В планах набрать миллион подписчиков, инсценировать собственную смерть, разбросав кусочки паззла в каждом из тиктоков, дать фолловерам поиграть в детективов, а потом появиться в своем британском поместье и написать на эту тему книгу.

Вот такие дела.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Оля
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
А мне тут показали красивое из редакции 🔥 «Хозяйка» прошла переиздание!
Совет от литературного агента номер 354687468732, после которого издательства перехотят со мной работать, ну и ладно.

На самом деле, совет этот родился не из-за одной конкретной ситуации, а целого комплекса.
Короче, внимайте.

Никогда не отдавайте эксклюзивные права на экранизацию издательству.

Помните, что у вас всегда есть опция заключить договор на неэксклюзивные права, которые работают по принципу «кто первый встал — того и тапки». Если издатель добыл вам мамонта опцион или лицензию — честь ему и хвата и жирненький процент. Если режиссер, продюсер или платформа вышла на вас напрямую — то честь и хвала вам, а заодно и все немаленькие деньги.

Одна моя клиентка задала мне вопрос: а что я теряю при неисключительных правах?
И я такая: ничего не теряешь.
А она такая: а почему тогда все не заключают договор с такой формулировкой?
А я такая: а откуда бы ты узнала о том, что у тебя есть такая опция?

И она такая: 🗿

Почему я не рекомендую отдавать права.

Во-первых, помните, что права — это ваша валюта, это ваши деньги, это ваша слава. Не спешите их разбазаривать.

Во-вторых, если бы вы знали, как часто мне жалуются киношники на издательства, вы бы офигели. И хамство, и как будто ничего не надо, и ценник до небес, и много чего еще… Помните, пожалуйста, что люди разные. Часто питчить вашу книгу будет не ваш драгоценный редактор, а чел, которому вообще плевать и который книгу вашу не читал.

В-третьих, киношники, как и многие другие, гораздо охотнее подписываются с автором напрямую, без посредников.

Помните при этом, что, вообще-то, издатель в этих условиях ничего не теряет, но мотивации продать первым у него будет больше. Потому что если продаст издатель, он будет счастливый богатенький Буратино, а если автор продаст сам — то издатель все равно не останется в минусе, потому что это даст инфоповод и подстегнет продажи книги.

#сплошнаяпольза
Я обещала рассказать эту новость!

Редакция современной литературы «Азбука. Москва» объявляет open call

Целевая аудитория: женщины 20-30, женщины 30-40. Не YOUNG ADULT!

Жанр: сентиментальный роман с различными надстройками.
• Романтическая история;
• Семейный роман;
• Уютный детектив;
• Бытовой роман;
• Исторический роман;
• «Производственный» роман;
• Психологический роман (женская проза);
• Мистика (иррациональные мотивы).

Что мы ждем от вашего текста? (не догма, а руководство к
действию)


• Настоящая романтика, подлинные чувства: интересные любовные линии, треугольники, преодоления препятствий на пути любви, харизматичные/архетипичные герои, традиционные, любимые читателями тропы.
• Бытовая надстройка – уютный образный сенсорный сюжет;
• Путешествия, интересные культурные/живописные локации, описание предметов искусства;
• История разворачивается в офисе – будни юных людей в начале карьерного пути, чтобы читатель мог узнать в героях себя.

Рукопись ОБЯЗАТЕЛЬНО С СИНОПСИСОМ просьба прислать по адресу:

azb-msk-fiction@atticus-group.ru


с пометкой СЕНТИМЕНТАЛЬНЫЙ РОМАН
Хочу с вами поделиться маленьким лингвистическим открытием. Хотела сперва написать «осторожно, дальше мат», а потом думаю, да ну нафиг, мы в 2024 или где.

Мое открытие — сербское слово pičvajz.
Вот знаете английское clockwise, по часовой стрелке?

Вот pičvajz морфологически построено таким же образом, только pič- — это от pička, пизда.
Соответственно, pičvajz — по пизде. Хорошего четверга вам.
Недавно отсидела на нескольких питчингах, убедилась, что авторам сложно презентовать книги (и надо забабахать на эту тему вебинар, там же простой алгоритм, 1-2-3), и вот еще, о чем думаю.

Вернемся к психологам и психотерапевтам. Авторам и персонажам. Их количество уже превышает мыслимые и немыслимые пределы, так что у нас с парой-тройкой редакторов появилось выражение «автор-психолог» (к сожалению, часто там звучит еще слово «очередной»).

Кстати, это выражение позаимствовала у одной классной представительницы киноиндустрии, у них тоже есть такой термин. 🤪

Какие же проблемы я часто вижу у этих двух групп и чего я вам рекомендую избегать.

🌸 Авторы-психологи очень часто ставят, собственно, психологический экзерсис выше истории.

О чем ваша книга? Она о синдроме самозванца. О депрессии. О нарциссическом расстройстве, о травме (каждая вторая). Круто. Следующий.

Книга всегда, прежде всего, о человеке и его истории.
И нравится вам это или нет, нужен СЮ-ЖЕТ. Особенно если у вас дебютный роман, честное слово, не ставьте теорию выше захватывающего сюжетного твиста.

🌸Другое дело — авторы, которые пишут о психотерапевтах, и почему-то это часто напоминает сериал «Психологиня» (сама не смотрела, Рабинович напел). Какие косяки часто встречаю и как их можно исправить:

☀️ Психотерапевтическая сессия, которая ясно дает понять, что автор не был ни на одной психотерапевтической сессии в своей жизни. С нарушением всех мыслимых и немыслимых этических норм. Дорогие авторы, чтобы описать психотерапевтическую сессию, вам достаточно: либо хотя бы 5-10 раз посетить психотерапевта (нет, одной сессии и двух не достаточно), либо найти психотерапевта, посадить его рядом и расспросить, как она проходит, а потом дать на вычитку.

☀️ Размытые представления о профессии. Психолог, который с легкостью диагностирует депрессию и шизофрению. А еще чаще всего психолог хрен пойми, в каком подходе работает.

☀️ Супернеэтичное поведение психолога: секс с клиентом, давление, манипуляция и прочее прочее. Тут ведь какое дело. А что, разве такого не бывает? Бывает. Но, глядя на рукописи последнего месяца, у меня складывается впечатление, что не бывает по-другому.

Психотерапия в России и без того демонизирована дальше некуда, зачем делать ее ЕЩЕ БОЛЕЕ страшной? Этот наплыв рукописей о странном поведении специалистов помогающей профессии приводит к тому, что у некоторых редакторов начинается уже нервный тик, когда речь заходит о книгах, где есть психологи.

#сплошнаяпольза
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram Center
Telegram Center
Channel