🅾️ #اصطلاحات_کاربردی 🅾️🔴 Show off = To display one's ability in order to attract attention.
🔴 خودنمایی کردن، پز دادن
🅾️ Elizabeth is an excellent swimmer, but I don't like the way she shows off in front of everyone. It's very obvious that she enjoys being a showoff.
🅾️ الیزابت شناگر بسیار خوبیه، اما خودنمایش جلو بقیه رو دوست ندارم. مثل روز روشنه که او از خودنمایی لذت میبره.
🅾️ Do stop showing off, it's embarrassing.
🅾️ دست از خودنمایی بردار، شرمآوره.
🔵 Be used to = Formerly did, had the habit of.
🔵 در گذشته، سابقا، عادت داشتن (به)
🅾️ I used to live in New York, But I moved to California two years ago.
🅾️ قبلا در نیویورک زندگی میکردم، اما دو سال پیش به کالیفرنیا مهاجرت کردم.
🅾️ Kim used to smoke cigarettes, but she stopped the habbit last month.
🅾️ کیم سابقا سیگار میکشید، اما از ماه گذشته این عادت را ترک کرده است.
🅾️ I'm not used to eating so much at lunchtime.
🅾️ من عادت ندارم ناهار اینقدر غذا بخورم.
🔴 Throw (someone) a curve = To introduce an unexpected topic, causing embarrassment.
🔴 تو ذوق کسی زدن، برنامه کسی را برهم زدن
🅾️ The director asked us in advance to stick to the meeting agenda and not to throw him any curves.
🅾️ مدیر پیشاپیش از ما خواست که فقط در مورد دستور جلسه بحث کنیم و برنامه او را به هم نزنیم.
🅾️ The first week of class was going very well until a student threw the teacher a curve by suggesting that the textbook was too difficult.
🅾️ اولین هفته کلاس خیلی خوب داشت پیش میرفت تا اینکه یکی از دانشآموزان تو ذوق معلم زد و گفت که کتاب درسیمان بسیار مشکل است.
🔵 Take after someone = Look like = To resemble a parent or close relative (for physical appearance only)
🔵 شبیه کسی بودن، به کسی رفتن
🅾️ Which of your parents do you take after the most?
🅾️ بیشتر به پدرت رفتهای یا مادرت؟
🅾️ Sam looks like his fater, but he takes after his mother in personality.
🅾️ سام شبیه پدرش است، اما از نظر شخصیتی به مادرش رفته است.
🅾️ Your daughter doesn’t take after you at all.
🅾️ دخترتان اصلا به شما نرفته.
🔴 Stand a chance (of) = To have the possibility of accomplishing something.
🔴 شانس داشتن/آوردن، موقعیت داشتن
🅾️ The woman injured in the serious train accident doesn't stand much chance of surviving.
🅾️ زنی که در تصادف شدید قطار مجروح شده شانس زیادی برای زنده ماندن نداره.
🅾️ The New York baseball team stands a good chance of winning the World Series this year.
🅾️ تیم بیسبال نیویورک بخت زیادی در بردن مسابقات جهانی امسال داره.
🅾️ He thinks he'd stand a much better chance of getting a job in London.
🅾️ او فکر میکنه احتمالش خیلی بیشتره که در لندن کار پیدا کنه.