В таких случаях всякий раз думаешь почему у нас так не снимут.
Хотя, будет либо тошно от елейности, либо наплетут такого, что вымысел перетянет всякий намек на реалистичность, ну и, конечно, как в любом отечественном фильме, ставка на мажоров в сюжете. Либо вообще запретят.
Интересно, что несколько раз в диалогах поднимается вопрос кризиса веры у папы, кардиналов.
В конце так и ждал, что "Воландеморт" скажет пакистанскому кардиналу "Гарри, отдай свою палочку".
Я ждал более жуткого финала. Но и тот, что есть, вызывает много вопросов о будущем.
Отец Александр неспеша начал службу. Чинно крестился, кланялся, вдумывался как и положено в слова, иногда то уносясь мыслию в их духовный смысл, то срываясь на что-то мирское и будничное, затем вновь поправляя себя и возвращаясь к высокому. Пришло время читать и Евангелие. Батюшка ещё с вечера заложил положенное зачало, глянул концовку - чтобы знать как ему тянуть последние звуки, - краем глаза увидел знакомые строки о господине дома и его верных слугах, готовых принять своего хозяина в любое время суток и в любом состоянии и настроении. Пока чтец дюжим басом гудел апостольское зачало, отец Александр, сидя на горнем месте, поразмыслил ещё раз о господине и слугах, о пришествии Сына Человеческого, и, в положенный момент подошёл к престолу.
"Не бойся, малое стадо",- начал он, и словно молния он унёсся мыслями в ту таинственную и почти сказочную даль церковной старины, где обитали апостолы и первые христиане, точь-в-точь такие, какие взирают своими строгими и безмятежными ликами с икон: одетые в длинные, льющиеся складками разноцветные плащи поверх таких же переливающихся бликами туник, с очами, устремленными горе, с руками, указующими своими жестами на что-то очень важное и неземное.
После этого секундного парения, отец Александр прекраснел, поперхнулся, кашлянул, и сухим волнующимся голосом прочитал фразу про неветшающие хранилища, кои Христос призвал умножать верующих.
Понятно, что батюшка и слышал, и видел это место в Евангелии, но за несколько лет служения ему так и не доводилось самому их читать на литургии. А тут...
Батюшка был неописуемо возмущён тем, что при наличии неблагозвучных слов в богослужебных книгах, у правщиков находились время и ум нужным образом сложить слова, чтобы их произношение впредь никого не вгоняло в краску. Тут тебе и и акафист с Иродом, ставшим в новых книгах "буесловным", и риторские болтуны вместо других неприличных хотя и церковнославянских слов.
После службы отец Александр, не обращая ни на кого внимания, побежал в храмовую библиотеку, чтобы выяснить, наконец, насколько сложно взять и перевести это слово по-человечески.
Ведь все обычно делают вид, что ничего не происходит, а на самом деле церковные подростки в этот момент хихикают, певчие качают головой, батюшки стараются замереть взглядом. И упаси Господь, если какой дьякон или батюшка осмелится прочитать "кошелек" или "сумка", потому как его тотчас осудят ревнители, а равнодушные, но желающие понапрасну почесать языками, скажут, что вот, и этот отец стал читать, прости Господи, по-русски, потому что стесняется нашего родного и святого языка.
Отец Александр сидел над словарями и пыхтел, вспоминая, что из-за множества послушаний пропускал в семинарии уроки древних языков, которые бы ему сейчас весьма пригодились.
"Так, от Луки, двенадцатая глава, тридцать третий стих", - бурчал он себе под нос. - "Ага! Вот!"
"Сотворите себе влагалища неветшающия", - прочитал шепотом ещё раз отец нужный стих и стал царапать карандашом по вырванному откуда-то клочку бумаги.
А записал он так:
Греки пишут βαλλάντιον, то есть "сумка". Наш церковнославянский - "влагалища". Синодальный перевод сделал медвежью услугу, оставив без перевода, как будто нельзя было сразу написать "сумка". Епископ Кассиан, спасибо ему, - "вместилища". Хотя, не особо ясно и конкретно. Белорусы - "мяхí". Что-то похожее на "мехи", сумки то бишь. Ясно. Болгары - какие-то "кесии". Ну, ладно. Евреи - "כִּיסִים" [qisim]. Может, болгары что-то на еврейском читали? Поляки - "trzosy". Какие-то "тросы". Как лямки, наверное. Раньше такие тоже были кошельки, кстати, на лямках. Сербы - "торбе". Тут ясно - торба, сумка. Молодцы, сербы. Украинцы - "гамани". Гамак... Ну, почти. Чехи - "pytlíky". Вроде бы понятно. KJV - "bags". Ну почему эти читают "сумки", а у нас не пойми что?!
Удрученный своими поисками, отец Александр, после нескольких попыток борьбы, всё же уснул над книгами, оставив в этом мире и свое недовольство переводами, и надежды на их исправление.
Друзья, нужно поддержать о. Иоанна Сероева и его семью.
Он служит в храме Архистратига Божия Михаила в с. Курсавка, Ставропольского края. В его семье пять детей.
Снова напомню о том, что жизнь прихода в селе иной раз граничит с выживанием. Священник не может просто так взять и уехать, если у него нет средств для содержания храма и своей семьи. Это выживание просто унизительно, но долг не позволяет поступить иначе как остаться на месте, вкладывая себя в жизнь общины. Уйдет такой священник - храм останется в ожидании своей участи.
Я не знаю почему до сих пор не налажена эта сторона вопроса во всецерконом масштабе, из-за чего священники то и дело обращаются за помощью, но знаю, что находятся отзывчивые люди и реально помогают. Кто-то пожертвовал 50 рублей - уже дело, кто-то 5000 - замечательно! Маленькими шагами пойдет стройка, будет поддержан и быт пастыря.
В случае с храмом у о. Иоанна требуется доделать внутренние работы: стяжку и плитку для верхнего хора, лестницу, водопровод, канализацию, отопление (котёл), со временем - роспись, также наружные работы (облицовка, водяные отливы, перила и другие детали). Храм находится в недостроенном состоянии.
Дом при храме, в котором ночует о. Иоанн, тоже находится в разрушенном состоянии, и его нужно сделать пригодным для пребывания священника. Семья о. Иоанна и его дом находятся за сотни километров от храма.
Прошу не пройти мимо и оказать помощь.
💳 Карта Тинькофф: ✅ 5536913924576685 (Иван Александрович С.)
Когда люди рядом с тобой смотрят на добро как на проявление слабости, а на постигшие кого-то проблемы и беды как на балансировку вселенной за свои несчастья, то когда-то это отношение может и "раздавить", и я вот-вот говорю: "ладно, пусть будет так".
Павел ободряет, убеждая, что поступать надо так, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось. Унывающему это не под силу. Поэтому, делай добро и не унывай.
Ксение-Покровский женский монастырь ( Алтайский край, г. Яровое). Одно из любимейших мест.💖
Во-первых, потому что с детства люблю блаженную Ксению и обращаюсь к ней за помощью в сложные моменты.
Во-вторых, потому что в этом монастыре служит мой папа.
При первой возможности стараемся выбраться к родителям. На Рождество и Пасху - в обязательном порядке, а летом отправляем детей на все летние месяцы. Мальчишки пономарят у дедушки, а Дарья больше с бабушкой. Там совсем другой дух и... минимум гаджетов. Да чего уж там, буду честна. У меня так не получается подпитывать детей духовно, как это умеют папа с мамой.
Это был простой сельский клуб. В 1990 г. приехал священник, привез с собой утварь, облачения, колокола, собрал общину. Власти выдали верующим клуб - началась жизнь нового прихода. Назвали в честь недавно прославленной блаженной Ксении.
В 1994 г. в городе открылся ещё один храм, а из этого было решено устроить монастырь. Да так до сих пор и стоит.
Г. Яровое Алтайского края, Ксение-Покровский женский монастырь.
Повествование о том, куда дели гвозди распятия и сколько их было.
Старая малороссийская минея повествует о том, что вместе с крестом Елена нашла четыре гвоздя. Однако во время возвращения экспедиции домой, в Адриатическом море корабль Елены настиг шторм, и для его усмирения один гвоздь бросили в море...
Что ж. Раз этот прием помогает, то пускай так. Осталось же ещё три.
Остальные три гвоздя наверное были переданы в главный храм империи, или какому-нибудь патриарху. Однако, нет. Такого храма не было. И патриархов тоже не было.
Один гвоздь вмонтировали в шлем Константину, другой - в узду его коня (куда же ещё?), третий - дали на хранение тревирам (галльское племя с сильным военным устройством). Всё как и положено по доброй римской традиции.
Таким образом появилось мнение о трёх гвоздях распятия. Однако, как далее говорится в минее, и Иустин, и Ириней, из ранних отцов, прямо или косвенно указывали на четыре гвоздя. Позднее, Григорий Турский (VI в.) почему-то стал свидетельствовать о трёх, хотя более поздние богословы, такие как Иоанн Толедский (XIII в.) и Беллармин (XVI в.) по-прежнему придерживались мнения о четырех.
В советское время органы по делам религии отмечали, что население УССР является носителем высокой религиозности. Менее всего Совет по делам религии и КГБ трогали западные области. В отчётах совета всегда было интересно сравнивать статистику по количеству храмов и монастырей в УССР и РСФСР, когда в России было два монастыря, а на Украине восемнадцать или больше.
Методология по Геббельсу: в регионе с высокой религиозностью наплодить бесчисленное количество религиозных групп, не контактирующих друг с другом, а ещё лучше - враждующих, и развивать свои политические планы.