Франц Кафка
Отрывок из неопубликованных при жизни фрагментов
(по изданию Nachgelassene Schriften und Fragmente I und II, herausg. Jost Schillemeit, Fischer Verlag, 1992 и Beschreibung eines Kampfes, herausg. Max Brod, Fischer Verlag, 1969)
На столе лежал большой каравай хлеба. Отец принёс нож и собрался разрезать его пополам. Но, хоть нож был твёрд и остр, а хлеб не слишком мягок и не слишком чёрств, нож не оставил в хлебе ни надреза. Мы, дети, удивлённо подняли глаза на отца. Он сказал: "Чему вы удивляетесь? Разве не поразительнее, что иногда всё же что-то удаётся совершить? Идите спать, а вдруг мне ещё повезёт". Мы пошли спать, но не раз и не два в эти ночные часы то один из нас, то другой садился в постели и вытягивал шею поглядеть, как отец, высокий, одетый в длинный сюртук, крепко опираясь на правую ногу, пытается вонзить нож в хлеб. Когда мы проснулись утром, отец как раз отложил нож. Он сказал: "Вот видите, так ничего и не вышло, слишком тяжело". Мы вызвались помогать, он позволил нам взять нож, рукоятка которого стёрлась почти до блеска в его руке, но нам едва хватало сил его приподнять, нож буквально рвался долой из наших рук. Отец засмеялся и сказал: "Оставьте, пусть лежит. Сейчас я отправлюсь в город, а вечером снова попытаюсь его разрезать. Я не позволю какому-то хлебу себя обдурить. В конце концов должен же он разрезаться, сколько бы ни сопротивлялся, так что пускай себе сопротивляется". Но как только он произнёс эти слова, хлеб сжался, как сжимается рот у человека, принявшего окончательное решение, и теперь это стал совсем маленький хлеб.
#переводы #кафка