Скандал вокруг коз в Южном Бутово достиг пафоса античной трагедии и достоин лучших образцов классики вестерна. Этот текст я считаю своим журналистским триумфом — я сегодня впервые за долгое время признался, что люблю свою работу. Эта история заслуживает фильма, герои которого ждут своих Гэри Купера, Джимми Стюарта и Рода Стайгера.
Из словаря: Трагедия — через нем. Tragödie из лат. tragoedia от греч. τραγωδία–от τράγος "козел" + ᾠδή "пение", потому что народные песнопения, из которых развилась трагедия, исполнялись на вакхических торжествах хором танцующих, наряженных козлами. Это история про конфликт человека и общества, города и природы, отшельника и его соседей, нового и старого, о глупости журналистов и холодности адвокатов, о рыжих приставах и комолых козлах. О герое, который вполне для кого-то может быть злодеем.
Это гонзо-репортаж про молчание козлов, разросшийся из описания навозной кучи в Южном Бутове до античного пафоса и судебной драмы.
Дед Валера появился в суде в 14:37, когда разочарованные журналисты уже выходили из зала заседаний. На нем была широкополая кожаная ковбойская шляпа коричневого цвета. Не хватало музыки из вестернов. <...>Когда я спросил его, как он может прокомментировать жалобы соседей на невыносимый запах навоза, Аникеев посмотрел мне в глаза и… ушел от ответа, начав сравнивать свойства навоза козьего и коровьего.
— И вы не смоете всей вашей черной кровью. Поэта праведную кровь! — крикнул он, цитируя Лермонтова. Еще раз пожаловался на высокую температуру, пригласил журналистов в отели «Националь» и «Метрополь» с ним отобедать как-нибудь и покинул площадку перед зданием суда, не снимая шляпы.Переходите по ссылке:
https://www.gazeta.ru/social/2024/09/25/19797475.shtml