В Париже выбрали финалистов престижной литературной премии "Фемина". Среди них - красивая русская девушка, уроженка Москвы, француженка Полина Панасенко. Отметили её трогательный роман о девочке, которую привезли во Францию родители, и которая, повзрослев, бьётся, чтобы в документах имя Paulinе поменяли на Polina, потому что она не Полин, а
русская Полина. Mes félicitations, Полина.
... Интересно, что в категорию "иностранный роман" новиопы отправили на " Фемину" бездарную "книгу" горбатой кырлы, русофобки
маши степановой, переведенную ещё до флаттера за госсчет в Институте перевода при Минпечати РФ. Маня с мужем
моревым гадят на Россию, представляясь "настоящей русской культурой".
Но французы, как
раньше англичане с Букером, кырлу "прокатили". Предателями пользуются, но их не любят. А вот верность - красивое, благородное чувство - уважают и враги.
PS. А в РФ литпремию Агентства Печати дали не синеглазке Полине, а воровке Симонян за "Чорные глаза".
PSS. Полина на
хорошем французском - о любви к русскому.