View in Telegram
«Давайте не будем терять время, сразу к делу!», - так звучит распространённая ошибка, которую мы - россияне часто допускаем на переговорах с зарубежными партнерами. Помню, в прошлом году, когда по приглашению Тегеранского университета имени Имама Садыка участвовала в экспертном круглом столе, посвященном российско-иранскому сотрудничеству, мои иранские коллеги, говоря о трудностях в коммуникации, к сложным факторам отнесли спешку, с которой русские подходят к переговорам. С их стороны это выглядит как неучтивость, нежелание строить отношения и даже как высокомерие. С этой же ошибкой часто наши соотечественники едут делать бизнес в Китай, Корею, Индию. Во всех этих странах переговорщик должен быть ориентирован в первую очередь на построение отношений, на формирование доверия. Здесь часто предпочтут не получить сиюминутную выгоду, но подстраховаться от работы с неудобным партнером. Конечно, я имею в виду бизнес-отношения, подразумевающие продолжительные совместные процессы, тут речь не идет о разовой сделке. Опытный переговорщик-международник вообще не удивится, если, скажем, в первом раунде переговоров с китайцами, речь вообще так ни разу и не зайдет о деле. «О чем же мне с ними говорить? Я приехал дело делать, а не байки рассказывать!», - так сказал мне ученик на одном из корпоративных семинаров. Природу такого вопроса я понимаю. Трудно подобрать тему для разговора «ни о чем», если совсем не знаешь собеседника. Мой совет прост настолько, что звучит банально - к small-talk нужно готовиться. И эти «заготовки» часто на 80% решают, получится ли у вас воплотить в жизнь свою бизнес-стратегию с этими партнерами. Итак, о чем говорить? Раньше повсеместно в Китае, да и сейчас еще иногда «Ты уже поел?» («Ни чифан лэ ма?»), звучало вместо привычного нам «Нихао». А в Корее «Ты поел?» до сих пор одно из наиболее распространенных приветствий, причем здесь оно может сочетаться с обычным «здравствуйте!» («Аньон хасейо»), и тогда «Ты поел?» играет роль выражения «Как дела?». Понимаете, на что я намекаю? 📍Всегда в этих странах уместно и очень даже желательно говорить о еде, интересоваться местной кухней. Вот вам и small-talk! Например? - Удивительно, но как только я приехал в вашу страну, меня все время тянет на острое. Посоветуйте, пожалуйста, в какое корейское кафе нам стоит сходить обязательно, пока мы не уехали. - Мне всегда нравилась китайская еда. Но здесь я будто открыла ее для себя впервые. Я бы сказала, это любовь с первого взгляда и навсегда. Вот бы приготовить это дома! Посоветуйте, где лучше всего искать рецепты? Вам кажется, это слишком «деревянно», слишком «в лоб»? Не сомневайтесь, здесь нужно именно так! Тут и комплимент местной кухне, и искренний интерес, и запрос на совет (это ценится!), и говорить об этом и китайцы, и корейцы могут бесконечно!
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Find friends or serious relationships easily