🔎 Як і будь-яка «кішка»,
Trados Studio намагається спростити роботу перекладача, допомагаючи йому шукати терміни в так званому конкордансі — в усіх пам’ятях перекладу (
TM), підключених до поточного проєкту.
Цей пошук запускається клавішею
F3 (як і в старовинному
Trados 2007). Щоб знайти, як вживався певний фрагмент у вже наявних сегментах, потрібно виділити його в тексті й натиснути
F3 — у вікні
Concordance Search Window з’являться результати пошуку.
Але є незручність: на практиці шукати терміни найчастіше потрібно у вихідному тексті, тоді як перекладач завжди працює у вікні таргету — тобто в
цільовому тексті. Якщо натиснути
F3, коли курсор у таргеті, то шукати
Trados Studio буде в цільовій частині пам’яті перекладів. А щоб шукати в сорсі, доводиться перемикати пошук на
Source вручну.
Але є команда й для примусового пошуку у вихідному тексті:
CTRL + F3.
У
Trados 2007 вона не застосовувалася: пошук здійснювався відразу у вихідному тексті пам’яті, а пошук у цільовій частині був неможливий узагалі.
#tradosstudo #памятьперекладів #клавіатурнікоманди #технічніпоради