Акции губернатора Тюменской области Александра Моора упали на фоне его высказывания об уехавших. И за позицию его в принципе не так сильно судят, но вот за манеру изъясняться — да.
Приведём его полную
цитату:
«Если кто-то слаб душой, то стержня нет в душе, и тебе везде будет нехорошо, и перспектив никаких не видишь. Уехали, не видели перспектив в России. Ну, так они и не увидят их никогда, и в другом месте они не увидят никогда перспективы. Так и будут мотаться из одного города в другой».
Как уже успели
отметить коллеги, у Моора всегда были проблемы с языком, а о такое косноязычие и вовсе спотыкаешься. И мысль, которую пытался донести
губернатор, понятна, но подача…
По стилю она напоминает, скорее, русские народные присказки. Вспомнить, например, одну из самых известных:
«Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается». Хотя, полагаем,
здесь
смысл поглубже будет…
Поддерживаем всех, кто считает, что
глава региона обязан знать родной язык. Как-никак, он общается с людьми, с коллегами по цеху, проводит
встречи с
федералами. Вот увидится так с президентом и что он ему скажет? Полагаем, получится нечто в духе интернет-мемов:
«Волк не тот, кто волк, а тот кто волк». Разве не похоже на попытку Моора высказать своё мнение?