اشاره ی منابع چینی به امویان و عباسیان
چند دهه پس از سفر هیهو، دربار چین شاهد گذار از بنی امیه به عباسیان بود. این در تاریخ و سوابق دیپلماتیک موجود آشکار است.
گزارش تازیکها توسط جیا دان، که بخشی از آن در تاریخ تانگ (جیو تانگ شو) بازتولید شده است، ظهور #عباسیان را توضیح میدهد که در زبان چینی برخلاف پیشینیان خود به «#تازیکهاـسیاهپوش» معروف شدند و «#تازیهای_لباس_سفید» (یعنی امویان).
گزارش چینی :
چهارده نسل بعد از محمد (پیامبر اسلام)، مروان بود. مروان برادر بزرگترش جی دزیت [یزید] را کشت و بر تخت سلطنت نشست. او نیز ظالم بود و زیردستانش او را تحقیر می کردند. مردی از موک تش [مرو؟] از خو لا سن [خراسان] به نام بیجی پا یج لیم [ابومسلم؟] بود که سپاهیان وفاداری را برپا کرد.
کسانی که پاسخ دادند به همه دستور داده شد که #لباس_سیاه بپوشند. در مدت ده ماه، آنها ده ها هزار نفر را جمع آوری کردند و به سمت غرب حرکت کردند تا #مروان را زنده گرفتند و کشتند.
سپس به دنبال ابوالعباس از قبیله هاشم گشتند و او را بر تخت نشاندند. قبل از مروان، [تازیک ها] را تازیک های روپوش سفید می نامیدند. پس از ابوالعباس به تازیک سیاه پوش تغییر یافتند.
وقتی ابوالعباس از دنیا رفت، برادر کوچکترش را به تخت نشستند. در آغاز عهد #ژیده [756-758] فرستاده ای را برای ادای خراج به دربار ما فرستادند. دایزونگ زمانی به عنوان مارشال عمل می کرد و همچنین از نیروهای آن کشور برای گرفتن دو پایتخت [از شورشیان] استفاده می کرد.
در دوران بائوئینگ [762-763] و دالی [766-779]، آنها اغلب فرستادگانی را که به اینجا می آمدند اعزام می کردند. وقتی گا از دنیا رفت، پسرش #مجدی [مهدی] بر تخت نشست. وقتی مهدی از دنیا رفت، پسرش موسی (موسی) بر تخت نشست. هنگامی که موسی درگذشت، برادر کوچکترش، خا لوان [#هارون] بر تخت نشست.
نکته: اسم های عربی در زبان چینی کلا تغییریافته هستند و به گویش خودشون ادا میشدند
منبع:
Sino-Iranian and Sino-Arabian Relations in Late Antiquity China and the Parthians, Sasanians, and Arabs in the First Millennium, p.285
Jeffrey Kotyk
@tamadone_islami