Топ-3 лучших фильма на выходные для тех, кто изучает английский язык
1. "Моя прекрасная леди" «My Fair Lady», 1964
Это - экранизациязнаменитой пьесы "Пигмалион", написанной Бернардом Шоу. Бернарда вдохновил миф о гениальном скульпторе Пигмалионе и Галатее - созданной им статуе женщины, столь прекрасной, что сам творец влюбился в свой шедевр.
Главная героиня фильма - Элиза Дулиттл - девушка склочная и невоспитанная. Она - обычная уличная торговка цветами и ей чертовски надоело жить в нищете. Решив наладить свою жизнь, Элиза отправляется к знаменитому профессору-лингвисту и просит обучить ее грамотной английской речи. Если ваш уровень знания языка позволяет смотреть фильм в оригинале, не откажите себе в удовольствии послушать речь на кокни - старом английском диалекте рабочих классов. К сожалению, в переводе передать этот дивный сленг просто не получится.
2. "Терминал" «The Terminal», 2004
Добрая лента с Томом Хэнксом - милая комедия с элементами драмы. Вы будете и смеяться и плакать. Ситуация, в которой оказался главный герой, на самом деле пугающая. Сюжет восхищает и мотивирует никогда не сдаваться.
Представьте себе такую ситуацию: мужчина (ни бельмеса не понимающий в английском языке) застревает в терминале международного аэропорта. В его родной стране переворот, из-за политических коллизий он не может ни вернуться на родину, ни покинуть пределы аэропорта. Не владея языком, горемычный Виктор Наворски отчаянно пытается выжить в терминале. Но, потихоньку он учит чуждую ему речь, заводит новых друзей, находит работу и даже умудряется водить на свидания красавицу-стюардессу! Его предприимчивости и умению находить выход из любой сложной ситуации можно только позавидовать.
3. "Инглиш-винглиш" «English Vinglish», 2012
"Инглиш-винглиш" - это история простой домохозяйки. Шаши Годболе - милая женщина, любящая жена и добрая мама. А еще она непревзойденный кулинар. Несмотря на все ее достоинства, даже муж и дети относятся к Шаши с толикой презрения. А всё потому, что она не понимает английской речи. Так уж сложилось, что в Индии (бывшей колонии Британской империи) знание английского играет важную роль для высокого статуса. Когда родственники приглашают Шаши в США на свадьбу племянницы, женщина решает воспользоваться шансом погрузиться в англоязычную среду, чтобы выучить язык. Душевная лента учит зрителя оставаться человеком и не насмехаться над теми, кто не владеет его родным языком в совершенстве. И уж тем более, не считать туристов и эмигрантов - людьми третьего сорта.
✍️husband - муж ✍️wash - мыть ✍️I’m kidding - я шучу ✍️not going online - не войдет в эфир ✍️ for sure - точно ✍️no way - ни в коем случае ✍️ pretty fugged ( игра слов, замена f*ck) - это был перебор ✍️ ✍️ to pass - умирать ✍️divorced - разведен ✍️you gotta workon - вам надо поработать над
🙈ПОЧЕМУ Я УЕХАЛ ИЗ США? Мне постоянно задают этот вопрос.. Так часто, что я даже решил сделать пост на эту тему! Костя, ну как же так, жил себе в КАЛИФОРНИИ! Всё у тебя было хорошо: стабильность, солнце, пляж, замечательный климат, и ты вдруг срываешься и едешь в Россию. Зачем? Изначально я планировал приехать только на свадьбу моего друга, никак не мог пропустить это событие. Мне уже пришлось пропустить одну очень важную для меня свадьбу близких друзей, где меня ждали свидетелем. Но из-за того, что документы по продлению гринкарты тогда еще не были готовы, я физически не мог выехать из страны План был такой: отпраздновать свадьбу друга и вернуться. Но лето в Питере было теплым, и я решил остаться на лето, потом на осень, а потом и на целый год. Очень уж я соскучился по своим друзьям, семье, по любимому Питеру. В России, есть нечто особенное. Этот бешеный русский дух, самобытность... Этого не осознать, пока ты живешь в стране, а когда уезжаешь и надолго - запросто. Для многих это и есть главный минус, но, с другой стороны, в этом и есть "фишка" нашей родины. В США я устал от "дня сурка" - дом-работа-пляж. Вы скажете: "Костя, грех тебе жаловаться!" Ребят, мое мнение такое: проблем и минусов хватает в любой стране. Нет ничего идеального. А хорошо жить можно везде - были бы близкие по духу люди, занятие по душе и деньги! Ну и самая главная причина - в Питере я повстречал свою будущую жену Яночку. И уже не мог её оставить одну😉 После нескольких лет безвылазного проживания в США, я стал намного больше ценить свой родной город, своих друзей, своих родных. Ведь там, за океаном ты фактически один, оторван от своей прежней жизни. Да, у тебя есть всё, но, с другой стороны, нет самого главного. А ностальгия - это довольно назойливая барышня, и она невидимой нитью медленно, но верно тянет тебя обратно. Говорят, вроде у нас ничего хорошего: и дороги раздолбаны, и люди грубые, и небо серое, холод, слякоть, но зато все это свое, родное, чувствуешь, что ты дома. В мире столько всего интересного, и просто не хочется ограничивать себя одной страной. ⁉️А вы что думаете по этому поводу? Согласны? Или зря уехал? Ответьте реакцией!
It’s difficult to get the humor across in another language. – Сложно объяснить юмор на другом языке.
2. GET DOWN (TO) – перейти к делу.
Enough small talk. Let’s get down to business. – Хватит пустых разговоров. Давайте перейдем к делу.
3. GET AWAY (WITH) – сойти с рук, уйти от (ответственности), избавиться от.
My sister gets away with everything. – Моей сестре все сходит с рук.
4. GET OVER – справиться с, преодолеть.
It’s been 6 months, but she still can’t get over her breakup with Jon. – Прошло уже 6 месяцев, но она до сих пор не может преодолеть разрыв с Джоном.
5. GET AHEAD – двигаться вперед, прогрессировать.
He’s got ahead in his career a lot during this year. – Он значительно продвинулся вперед в карьере за этот год.
6. GET BEHIND – поддерживать.
His parents still get him behind because he doesn’t have a proper job. – Его родители до сих пор поддерживают его, потому что у него нет нормальной работы.
7. GET AROUND – убеждать, заставлять.
Max can always get around his parents to give him some money. – Макс всегда может убедить своих родителей дать ему немного денег.
8. GET AT (SOMEONE) – критиковать (кого-то).
They don’t like my moustache and my long hair, they get at me whenever they can. – Им не нравятся мои усы и длинные волосы, они критикуют меня при каждом удобном случае.
9. GET DOWN – расстроить кого-то, привести в уныние.
At times when my work gets me down, I like to fantasize about being a farmer. – Временами, когда моя работа приводит меня в уныние, я люблю мечтать о том, чтобы стать фермером.
10. GET RID OF – избавиться от (чего-то).
She’d made a serious mistake in inviting him up here, and she didn’t know how to get rid of him. – Она совершила большую ошибку, пригласив его сюда и теперь она не знает, как избавиться от него.
Чем скучнее ты в реальной жизни, тем меньше люди заинтересованы в тебе. Я говорю людям, что у меня ужасно скучная жизнь, хотя на самом деле она невероятно увлекательна.
🔥👈📹Ищу оператора для съемки социальных роликов в Питере!
Работа очень интересная и увлекательная. Из требований нужно иметь IPhone 13 и выше. Веселый настрой, смелость и креативное мышление + опыт в съемках на телефон.
Оплата от ₽3000 за съемку без монтажа 3-4 роликов в день это где-то 2.5-3 часа c перерывами, которые проходят, как одна минута.
Если тебе нравится то, что я делаю, и мы с тобой на одной волне - присылай примеры работ моей помощнице @helpmesupreme
Например: ✍️ I love reading books. ✍️ My friend Ashley likes cats.
2. С неисчисляемыми существительными.
Например: ✍️ I love chocolate! ✍️ He is a vegetarian so he doesn’t eat meat.
3. С именами собственными: географические названия, праздники, названия компаний, языки.
Например: ✍️ Jessie has bought a beautiful new dress for Christmas. ✍️ I don’t speak Japanese. ✍️ My sister uses Instagram and Facebook every day. ✍️ Bill Gates founded Microsoft.
4. С названиями стран, штатов, континентов, городов, одиночных гор и озер.
Например: ✍️ Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. ✍️ He lives in Italy.
Исключения: the United States, the Czech Republic, the Philippines, the Netherlands.
5. Со школьными предметами и дисциплинами ВУЗов.
Например: ✍️ Andrew doesn’t like maths, he prefers history.
6. С местами (work, jail, bed etc.), локациями, улицами.
Например: ✍️ I left my notebook at home. ✍️ She usually goes to church on Sundays. ✍️ I’m going to bed. Good night!
7. С названиями видов спорта или другой физической активности.
Например: ✍️ She tries to do yoga at least twice a week. ✍️ My brother used to play football when he was younger.
8. Перед акронимами, которые означаю названия университетов.
Например: ✍️ John has a Ph.D. from MIT.
9. Когда есть имя существительное + числительное.
Например: ✍️ The train to Berlin leaves from platform 3. ✍️ We’re staying at the Royal hotel in room 119.