Продолжение
(На обороте листа продолжение. Написано в спешке: размашистыми, острыми буквами)
Как хорошо, что не отправила вчера письмо! Хочу вам сообщить, голубушка, что Его Высочество Анри самый настоящий frant. Мальчишке всего одиннадцать, а он уже несносен, хоть и не лишён искры. Проходимец, каких поискать; впрочем, мой сын и того хуже…
Как я уже обмолвилась выше, на сей день нам была назначена двадцатиминутная аудиенция с Его Величеством (о чём велась беседа, позвольте умолчать) на открытом воздухе за чашкою чая. В саду, там же, где мы и говорили, вместе со своею сворою друзей, следующей за ним точно свора собак, играл младший принц. Его Величество оказал нам честь: предложил Мише присоединиться к Его Высочеству за игрою. Я лишь кивнула (кто я в конце концов такая, чтобы препятствовать воле короля?) и шепнула вести себя хорошо. Зря.
Не знаю, что у них случилось, но через десять же минут поднялся шум и гам, мальчишки-борзые закричали, няньки засуетились: Его Высочество затеял играть в прятки и улизнул ото всех. А вместе с ним и Миша. Его Величество — надо отдать должное, и впрямь славный правитель, — даже не взглянул в их сторону: видно, дело обычное. Я не посмела отправиться искать сына. Минут через пять Его Высочество Анри де Мервей вернулся весь чумазый, с оборванной блузой и подбитым носом, а Миша следом. Такой же грязный и всклокоченный…
(далее несколько клякс)
не знаю уж, что будет с…
(перечёркнуто и не дописано)
впрочем, неважно. Я и так сверх меры написала...
Из архива госпожи Глуховой