Ганс Христиан (Ханс Кристиан) Адерсен. «Оле-Лукойе». Перевод Анны и Петра Ганзен.
В переводе на русский язык «Оле-Лукойе» означает «Оле, закрой глазки». Сказка основана на датском фольклоре. Оле незаметно приходит к детям еще во время бодрствования, разбрызгивает молоко, после чего веки у детей начинают слипаться. Под мышкой у волшебника имеются два зонтика. Для детей, которые вели себя хорошо, предназначен зонт с красочными картинками. Он помогает им видеть красивые приятные сны. Непослушным детям Оле-Лукойе открывает зонт без картинок. Эти дети проводят ночь без сновидений. Ровно неделю Оле навещал одного послушного мальчика и рассказывал ему свои сказки: о морях, городах и небесах. О сказочных животных и их приключениях.
Сказки Андерсена исполняет народный артист
Александр Клюквин Послушать произведение можно прямо здесь или в следующих сервисах:
🎙ВК
🎙Ютьюб
🎙Яндекс.Музыка
🎙Google подкасты
🎙Apple Podcasts
👀С ВПН В РОССИИ:
🎙Spotify
🎙Deezer
😎VictorReader
#сказкиандерсена #клюквин #маминыипапинысказки #андерсен #олеЛукойе #сказкипроволшебников