О китайских географических названиях: в 1949 году, когда СССР был ключевым союзником Китая, на первой карте КНР - Владивосток и Хабаровск, как и многие другие названия обозначены китайскими вариантами, без указания их русских названий, хотя китайцев как тогда, так и сейчас в этих городах были считанные проценты. Система топонимов эволюционировала - теперь китайцы пишут русское название как основное, а своё устоявшееся - в скобках.
При этом в России до сих пор китайскую столицу именую Пекин (диалектное произношение группы диалектов У шанхайского региона), а не Бэйцзин как требует литературная норма произношения, Тибет именуют оригинальным названием, а не Сицзан, допускается именование Гонконг, а не литературная норма Сянган, город Цзилинь на картах указывается в том числе как Гирин.
Вопросы границы между Россией и Китаем решены, и ни одна из сторон не выдвигает территориальных претензий, чего нельзя сказать о Японии, с которой даже нет мирного договора и которая оспаривает принадлежность Курил официально.