Совсем недавно наконец решила серьезно сесть за саги о современности и начала с "Саги о Стурле" - о том самом предке рода Стурлунгов, из которых и Снорри Стурлусон. Это, конечно, совсем другой мир, не похожий на саги об исландцах или саги королевские - хотя бы потому, что предметом описания и рассказа здесь становятся иные события, более привычно-человеческие что ли... И в то же время из-за формы рассказа, совсем непонятные.
Например, сегодня читала про то, как у известного ученого исландца 12 века, Рунольва Далкссона (кстати, он приложил руку к одной из версий моей многострадальной и любимой Саги о Бьерне!), ночью похитили дочь. Сага описывает это примерно так:
У Рунольва была дочь Халльгерд, замужем за Олавом, жили они в Хельгафеле. Тут некий Паль, сын Торда, решил ее забрать, хотя ему все советовали так не делать. Потом описывается следующая картина - Паль с людьми едут в Хельгафель ночью, забирают Халльгерд из постели, пока ее мужа и отца крепко держат. Даже специально приписано, что Рунольв, отец женщины, был большой и сильный (видимо, было зачем держать). Короче, выглядит как типичная сцена насилия, каковое в этой саге присутствует в достатке.
Однако, пару эпизодов спустя, когда местного большого авторитета, Йона Лофтссона, просят разобраться, Йон зовёт для разговора не похитителя, а... саму Халльгерд. И объясняет ей, что если она не вернётся сама, то не будет ей от него поддержки ни в чем. Она в итоге соглашается вернуться, чтобы иметь такого покровителя и друга - и все, на этом все заканчивается. Оказывается, это была история не про насилие, а про то, что называется elopement (побег от мужа)... А потом лишь одна фраза про то, что ее похитителю позже приснилась льняная ткань и немного погодя он утонул.
И вот это все меня поражает до глубины души!