🌸State of Multilinguality 2024🌸
#nlp #про_nlp #nlp_papers
На прошлой неделе выступала сразу 2 раза с коротким обзором многоязычности в LLM
TLDR; языков ≈7 тысяч. Покрыто NLP-ресурсами примерно 1500, и это примерно то же самое количество, что можно встретить в Интернете. Самая многоязычная область — по-прежнему Machine Translation, проекты No Language Left Behind, MT for the next thousand languages.
The Polyglot Internet — концепция за многоми текущими инициативами в MT. Социальные связи в Интернете меняются со временем — и становятся все более моноязычные в среднем, то есть каждый пользователь с большей вероятностью коммуницирует только внутри своего языкового сообщества. Машинный перевод должен помогать снижать коммуникативный барьер и поддерживать общение между людьми вне их локальных интернет-сообществ. Но даже идеальная система машинного перевода не будет достаточной — языки постоянно меняются, и поддерживать дообучение системы могут помочь носители — переводчики, языковые активисты, просто вовлеченные носители. Поэтому для решения фундаментальной задачи нужны обе составляющие вокруг MT — данные и сообщество.
Данные и сообщество — цель многих нескольких инициатив.
Open Language Data Initiative — в рамках конференции WMT 2024 принимаются новые языки в уже существующие корпуса FLORES+, MT Seed
ссылка
Field Matters — воркшоп на ACL 2024. До 17 мая принимаются статьи на темы автоматизации полевой лингвистической работы, автоматизация разметки, распознавания речи, работы со звучащей речью, инструментами для малоресурных языков.
ссылка
Основные ссылки
🟣Machine Translation from One Book
Arxiv
🟣Проблемы расширения словаря и дообучения
Blog
🟣Мультиязычная синтетика для Instruct-tuning
HuggingFace
🟣Обзор мультиязычных LLM
Arxiv
🟣Презентация