Духовное жительство
Во время двух главных церковных постов я напоминаю прихожанам, что прежде в это время проходящие оглашение катехумены готовились к крещению. По этой причине и нам было бы хорошо вспомнить основы той веры, которую исповедуем, и этики, которой придерживаемся (однажды обещали придерживаться).
Поэтому во время проповеди я опираюсь не на евангельское зачало, а на текст из чина Литургии. Вчера я распечатал текст молитвы перед чтением Евангелия и мы вместе разбирали её. У каждого была молитва перед глазами.
- Почему этот текст - молитва? Ведь не всё, что произносится на богослужении — молитва.
- К кому обращена молитва?
- Как описывается адресат? Какие качества участника молитвенной коммуникации выделяются в молитве.
- ну и так далее....
Готовясь к проповеди, всегда сам находишь что-то новое, хотя уже десять лет произносишь одно и то же.
Например, вчера молитва сначала удивила меня, а потом и всех моих слушателей следующей строчкой.
... да (т.е. чтобы) плотския похоти вся поправше, духовное жительство пройдем ...
В славянском переводе всё, мягко говоря, непонятно. Плохо это или хорошо? Можно спорить сто лет об этом. Из хорошего — такая непонятность молитвы (точнее — ошибочная понятность) даёт возможность проповеднику, приложив усилия, сначала удивиться самому, а потом удивить и остальных.
Еще один аргумент. Вот Адаменко перевёл и получилось еще хуже - "чтобы проводили духовную жизнь". Стало понятнее, но дальше от смысла, который заложен в греческом тексте.
Итак, вот что я раскопал. Вот та самая строчка
πνευματικὴν πολιτείαν μετέλθωμεν
Во-первых, в глаголе μετέρχομαι есть направленная на цель динамика. Не "проводить" или "проходить", а ДОходить, ДОстигать, даже ДОмогаться (извините).
То есть в этой строчке заложена просьба о том, чтобы адресат молитвы (сами почитайте и скажите, кто Он) дал нам силы дойти до чего-то.
До чего?
Жительство, жизнь - вроде всё понятно. Дай, Боже, жить духовно. Банально.
Но опять мимо.
πνευματικὴ πολιτεία это то, что касается вовсе не индивидуального существования, а общественного. "Политейя" (от этого — политика) - то, как мы организуем жизнь друг с другом.
πολιτεία переводится в словарях как гражданство, государство, форма правления, республика!
Вообще это очень важное словечко для греческой мысли. Для Платона "полития" - это идеальное государство, основанное на принципах справедливости, разумного правления и гармонии классов. У Аристотеля это то, что лучше других форм правления — например, демократии. Если при демократии правит воля большинства, то при политии главная цель — благо каждого и поиск компромисса, баланса. Главное предназначение πολιτεία, по Аристотелю, — это содействие счастью граждан (εὐδαιμονία), что достигается через справедливое законодательство и участие граждан в политической жизни.
Вот вам и то самое хорошее политическое, которое находится прямо в центре Литургии. Не монархизм, не деспотизм, но и не диктат большинства. Интересно, в книге Аристотеля Папаниколау есть этот пример?
Вот вся молитва:
Возсияй в сердцах наших, Человеколюбче Господи, Твоего Боговедения нетленный свет, и мысленная наши отверзи очи, во евангельских Твоих проповеданий разумение, вложи в нас и блаженных Твоих заповедей страх, да плотския похоти вся поправше, духовное жительство пройдем, вся, яже ко благоугождению Твоему и мудрствующе и деюще. Ты бо еси просвещение душ и телес наших, Христе Боже, и Тебе славу возсылаем, со Безначальным Твоим Отцем и Всесвятым, и Благим, и Животворящим Твоим Духом, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
#tüцерква