Официальный канал Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество)
Сегодня в Москве состоится открытие крупнейшего военно-музыкального фестиваля «Спасская башня». Мероприятие начнется в 20:00 на Красной площади. В этом году в фестивале примут участие оркестры из Австрии, Беларуси, Греции, Катара, Мексики и, конечно же, России.
Приветствие для участников и зрителей «Спасской башни» записали космонавты Олег Новицкий и Петр Дубров, находящиеся сейчас на борту МКС. Видеозапись с ними будут транслировать на экране на Красной площади.
Салазар Мехия Ситлали, 14 лет, Мексика: «В ЦАГИ нам показали, как создают самолеты, много разных конструкций. Понравилась история создания аэродинамической трубы. Я хочу учиться в России. Думаю, что-то связанное с рисованием. Победила в конкурсе рисунка, изобразив храм Спаса на Крови. С самого детства я знаю русский и испанский языки. Моя мама меня обучала русскому, а папа говорил на испанском».
🐻 Русофобская мания. Депутат Госдумы Петр ТОЛСТОЙ о решении Риги закрыть еще одно русскоязычное СМИ.
🐻 Россия продолжит принимать украинских абитуриентов. Замруководителя Россотрудничества Павел ШЕВЦОВ про обучение иностранных студентов в эпоху пандемии.
🐻 Украинский журналист Иван РОСАДА об итогах закрытой встречи в ОБСЕ, где в том числе обсуждался языковой вопрос и нелегитимные санкции против Русского дома в Киеве.
🐻🩰 И о культуре. При поддержке Русского дома в Мехико, молодежная организация «РусАктив» организовала постановку спектакля по мотивам романа «Мастер и Маргарита». В дальнейшем планируется перевод и адаптация для испаноязычной аудитории.
В новом иммерсивном спектакле по мотивам романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» придется положиться только на свои чувства: осязание, обоняние и слух. При поддержке Русского дома в Мексике, молодежная организация «РусАктив» организовала постановку на русском языке. Спектакль создает эффект полного погружения в сюжет, а зритель является полноправным участником событий. В дальнейшем планируется перевод и адаптация для испаноязычной аудитории.