🆗 گر حُکم شود که امتحان زبان گیرند...
#احسان_محمدی⚽️ بازی دوستانه تیم ملی ایران با بولیوی تحت تاثیر دو اتفاق قرار گرفت.
ابتدا حضور دستچین شده تعدادی از بانوان در ورزشگاه که به یاری تیم ملی آمدند و در پایان ترجمه غافلگیرکننده
#جواد_خیابانی از گفتوگو با سرمربی تیم ملی بولیوی.
🔠 او در پایان بازی در کنار سزار فاریاس قرار گرفت و تلاش کرد به صورت زنده با زبان انگلیسی گفتگو را پیش ببرد که نتیجه این کار موجی از حملات و انتقادات تازه را شکل داد.
تعدادی از توئیت ها را بخوانید:
↩️ فک کنم خیابانی برعکس همه، فقط گرامر کار کرده!
↩️ بعد از اینکه محمود احمدینژاد در جواب «هاو آر یو» گفت «یس»، امروز جواد خیابانی با جمله «وای یور تیم وردکاپ نو» برگ جدیدی از دفتر آبروریزی مکالمه زبان در سطوح بینالمللی را برای ما رقم زد.
↩️ تنها کسی که توی دنیا انگلیسیاش از خیابانی بدتر بود، همین سرمربی بولیوی بود!
↩️ آقای خیابانی کاش به صورت بینالمللی شرافتمونو زیر سوال نبری! برای ایران بمان مَرد!
↩️ ایول! همه اونایی که زبان انگلیسی رو با تک ماده قبولشدن دارن خیابانی رو مسخره می کنن!
↩️ تواضع رو از خیابانی یاد بگیرید. این همه گفت
#عزتاللهی اسپانیایی بلده اما یک بار نگفت که خودشم انگلیسی رو به این خوبی بلده!
- بايد مربى تيم بوليوى در جواب "خيابانى" مي گفت:
_ Why your team in worldcup yes?
↩️ مصاحبه انگلیسی جواد خیابانی درمان قطعی افسردگیه، ینی طرف میخواد خودشو حلق آویز کنه میره رو چارپایه لحظه اخر اینو نشونش بدی به زندگی برمیگرده!
↪️ _Why in the jibe ma pool no?
🆒 این شوخیها ادامه دارد. نسلی که گزارشهای خیابانی را زیر ذرهبین قرار میداد تا از آن گاف کشف کند، سرمست از هدیهای است که خود او برایشان به ارمغان آورد. یک پاس گل در قامت پاس های
#ژاوی!
📘 از مهمترین نقدهایی که به خیابانی وارد شده ایناست که وقتی تا این اندازه انگلیسی میداند چطور کتابی در مورد
#پپ_گوادریولا را نوشته و ترجمه کردهاست. کتابی که به قیمت ۷۵ هزارتومان به فروش میرسد.
📘 نکته جالب اینکه مقدمه آن کتاب را «دکتر
#علی_فتحاللهزاده» نوشتهاست که مدرک دکترایش از باکو حتی در برنامه 90 هم مورد تشکیک قرار گرفت.
📚 البته اگر همین امروز کسی حوصله کند و در مجلات انگلیسی اسم ایرانیان را جستجو کند، انبوهی از مقالات ISI را از اعضای هیات علمی دانشگاهها پیدا خواهد کرد که به زبان انگلیسی نوشته شدهاند بدون اینکه نویسنده آنها حتی در اندازه جواد خیابانی زبان انگلیسی بداند!
📺 برخی به
#صداوسیما تاختهاند که چرا اجازه داده این اتفاق رخ بدهد. در برنامههای زنده بسیاری از تصمیمات فیالبداهه است.
🆕 این اتفاق برای من هم رخ داده و بدون هیچ هماهنگی، مجبور شدم گفتگوی زنده
#فابیو_کاپلو را ترجمه کنم.
🆗 بیننده ماجرا را نمیداند و در صورت بروز هر خطایی، نه تنها کارشناس، بلکه کلیت ساختار سازمان صداوسیما را زیر سوال میبرد.
🆙 پیش از خیابانی انگلیسی صحبت کردن
#محمود_احمدینژاد هم همه را غافلگیرکرده بود و بسیاری پرسیدند چطور می شود استاد دانشگاه علم و صنعت بود اما ابتداییترین احوالپرسی به زبان انگلیسی را ندانست!
🆙 سخنرانی فاجعه بار
#علیآبادی در اجلاس اوپک هم از آن پلانهای ماندگار تاریخ معاصر است.
🆙 در این میان چندی پیش رئیس جمهور
#روحانی هم در گفتگو با
#کریستین_امانپور نشان داد که برخلاف انتظارها چندان انگلیسی نمیداند و برای بیان یک جمله بسیار ساده گرفتار شد.
🎓 روحانی مدرک خود در رشته حقوق را از دانشگاه کلدونین گلاسگو در
#اسکاتلند اخذ کرده است.
🎓 جایی که طبعاً باید تدریس به زبان انگلیسی بوده باشد اما چطور ممکن است با این سطح از دانستن زبان انگلیسی، درس پاس کرد و از آن مهمتر
#تز ارائه و از آن دفاع کرد؟
🔤 بسیاری از مقامات در ایران مدرک تحصیلی خود را خارج از کشور اخذ کرده اند و سالهاست از منافع آن برخوردارند اما قادر به بیان چند جمله به زبان انگلیسی نیستند.
🆓 حق ما نیست بدانیم چطور این عزیزان سرکلاس نشستهاند؟ درس را فهمیدهاند و امتحان داده و نمره قبولی گرفتهاند؟
⛔️ جواد خیابانی وارد معرکهای شد که لزومی نداشت خود را در معرض قضاوت میلیون ها ایرانی قراردهد اما اگر نیک بنگریم او تنها نیست و خوش بود گر محک تجربه دیگران هم به میان آید و یک روز بسیاری از صاحبان مدرک از خارج! مجبور شوند میزان تسلطشان به انگلیسی را نشان دهند...
#عصرایران#شاه_فرتوت_ابریقستان را به دوستان خود هم معرفی کنید.
@oldkingofebrighestanhttps://tamasha.com/v/E1VmA