⭕️
چاپ یازدهم منتشر شد:
«زمان اشتباه، مکان اشتباه»
جیلیان مکآلیستر
مترجم: روناک احمدی آهنگر
نشر نون
جیلیان مکآلیستر نویسندۀ مشهور بریتانیایی برای اولینبار با رمان «زمان اشتباه، مکان اشتباه» به خوانندگان فارسی زبان معرفی میشود: یک تریلر روانشناختی پرهیجان. داستان مورد مادری که صحنۀ به قتل رسیدن یک غریبه توسط پسر نوجوانش را میبیند، و راهکاری نامعمول برای نجات دادن فرزندش از این مخمصه را انتخاب میکند. به گفتۀ آلیس فینی، نویسندۀ سنگ، کاغذ، قیچی این کتاب هوشمندانه و نوآورانه است، و رها کردنش چنان سخت است که بهتر است از قبل به خواننده هشدار دهند!
چطور میشود بعد ازاین که کسی به قتل رسید از وقوع آن جنایت جلوگیری کرد؟
اواخر ماه اکتبر است، و ساعت از نیمهشب گذشته. پشت پنجره انتظار میکشی تا پسر هفده سالهات به خانه برگردد. دیر کرده. ناگهان پسرت پیدا میشود اما تنها نیست. دارد به سمت مردی قدم برمیدارد، و مسلح است. چیزی که جلوی چشمت میبینی باور کردنی نیست. پسرت که یک نوجوان بانمک و خوشحال است مردی را در خیابان، درست جلوی خانه به قتل رسانده. نمیدانی مرد که بوده، و چرا چنین اتفاقی افتاده. تنها چیزی که میدانی این است که پسرت دستگیر شده و آیندهاش نابود شده است.
با اندوه به خواب میروی. همهچیز از دست رفته. تا این که بیدار میشوی و... میفهمی به دیروز برگشتهای. و روز بعد... پریروز.
هر بار که از خواب بیدار میشوی کمی بیشتر به عقب برگشتهای و از جنایت دورتر میشوی. جایی در گذشته سرنخی هست، علت اصلی آن قتل در گذشته مخفی شده، و چارهای نداری، حتما باید پیدایش کنی.
«اثری چنان پرذکاوت که خواننده مبهوت میشود. “زمان اشتباه، مکان اشتباه” به شکل غیرقابل باوری هوشمندانه نوشته شده، و احساسات را درگیر خود میکند. بینظیر»
کریس ویتاکر
@noonbook