Смотреть в Telegram
В Казани состоялась ХII Международная конференция по компьютерной обработке тюркских языков TurkLang 2024. Она была приурочена к Году научно-технологического развития в Татарстане. Главные организаторы - Институт прикладной семиотики Академии наук РТ, которому, кстати, в этом году исполняется 15 лет, и Российская ассоциация искусственного интеллекта. Среди участников были представители Стамбульского технического университета. Целью мероприятия, проходившего 7 - 9 ноября, стало создание пространства компьютерных лингвистических исследований для тюркских языков. Проще говоря, собравшиеся обсуждали, как ИТ-разработчики могут помочь тому или иному языку либо развиваться, либо сохраниться. К примеру, современные цифровые переводчики имеют в своей основе искусственный интеллект. С другой стороны, тот же ИИ нуждается в постоянном пополнении «скармливаемого» ему контента, чтобы успешно развиваться. То есть две стороны - айтишники и лингвисты - могут помочь друг другу. В работе конференции в Казани приняли участие более 150 ведущих ученых и разработчиков из регионов России, стран ближнего и дальнего зарубежья. В рамках конференции кроме пленарного заседания прошли различные секционные заседания, круглые столы. Также в холле была организована выставка программных разработок в рассматриваемой области. На конференции были представлены результаты исследований по 16 тюркским языкам, заслушаны 82 доклада. Состоялся круглый стол на тему «Искусственный интеллект: состояние и перспективы» с участием президента РАИИ Вадима Борисова и ведущих ученых в этой области. Одной из важных тем, вызвавших большой интерес на круглом столе, стал вопрос про создание объяснительного ИИ, а также исследование потенциала татарского языка для развития ИИ и создания интеллектуальных систем нового поколения. Директор по GR (проще - директор по взаимодействию с органами государственной власти) компании «Яндекс» Александр Болховитянов рассказал корреспонденту «КВ», как может пригодиться современный ИТ-продукт, скажем, пожилому человеку, живущему в сельской местности. По словам эксперта, в глубинке часто живут бабушки, дедушки, которые общаются только на своем родном языке. Когда к ним приезжают внуки или дети, не вполне владеющие этим языком, новые технологии позволяют им полноценно общаться. Кстати, татарский язык сейчас полностью доступен в мобильном переводчике, а также для него уже разработаны технологии синтеза и распознавания речи. «У нас есть список из порядка 20+ языков, для которых нам Федеральное агентство по делам национальностей помогает через регионы собирать языковые корпуса. Они в свою очередь ложатся в основу технологии распознавания языка. Наша задача - сделать их более живыми и доступными через добавление в контент ИИ памятников национальной литературы», - пояснил Болховитянов. Научный сотрудник Института прикладной семиотики АН РТ Николай Прокопьев сообщил, что в данный момент находится в разработке лингвистический граф TurkLand, созданный на основе открытой для использования программы Google Bert. Благодаря использованию графового метода различные модули ИИ не просто механически усваивают новую информацию, но и становятся способными как бы «понимать» смысл прочитанного, различают какие-то культурологические нюансы. Это значительно улучшает возможности и адекватность перевода. Президент Российской ассоциации искусственного интеллекта Вадим Борисов специально для «КВ» попытался пояснить, как технологии ИИ могут повлиять на нашу жизнь. Дальше: https://kazved.ru/news/kak-iskusstvennyi-intellekt-pomogaet-razvivatsya-tyurkskim-yazykam-5876774
Telegram Center
Telegram Center
Канал