Метрополис
Metropolis
1926
#книга #нф
Автор: Теа Фон Харбоу
Роман заслуживает внимания, хоть и не является общепризнанным шедевром.
Одна проблема - отсутствие русского перевода. Тот, который за него выдается, на самом деле вольная трактовка из смеси книги с фильмом. Читать нужно в оригинале или в английской версии. Текст сложный. Местами я просто продиралась сквозь него. Экспрессионизм тут принимает вид многочисленных повторов, витиеватостей и обилия мифологических отсылок.
Впрочем, это не удивительно, ведь если упростить, то «Метрополис» является переосмыслением библейского сюжета о Вавилоне. Даже здание главного человека в городе - Джо Фредерсена - называется Новый Вавилон. И сам город является Чудом.
Он делится на две части: верхнюю часть для элиты и подземную для рабочих и машин. Несправедливость социального устройства становится очевидна, когда в Сад Сынов девушка Мария приводит детей рабочих. Их видит Фредер, сын Джо. Он влюбляется в Марию, спускается под землю и узнаёт, как на самом деле живут бедные люди. С этого момента Фредер решает стать медиатором - посредником между Умом (своим отцом) и руками (простыми людьми).
Но на этом пути есть еще один персонаж - Ротванг, сумасшедший гений, у которого свои счеты с Фредерсоном и городом, большую часть которого он создал. Ротванг изобретает человекоподобную машину, наделяет ее чертами Марии и отпускает разрушить город.
В сюжете встречаются машины-«боги». Есть квартал Ёсивара, написанный с реально существовавшего токийского квартала красных фонарей. Есть робот, сожжение «ведьмы», передовые технологии, что-то вроде центрального компьютера, вавилонская блудница, страшные проповеди священника и даже дом мага с дверьми без ручек. Эта смесь лаконично уживается в одной истории. У всего есть предназначение. С каждым витком сюжета яснее суть: между мозгом и руками нужен посредник - сердце, которому обязательно нужна любовь.
Многие идеи романа можно увидеть у фантастов золотого века. Большое влияние оказала и экранизация, об этом расскажу в следующем посте.