⋑🎙(:/≠/:)📮(:/≠/:)🎙⋐
Актриса Хан Га-Ин выбрала Ча Ыну как знаменитость мужского пола с самой привлекательной внешностью:
"Я действительно потрясена. "Есть кто-то, кто может выглядеть так?" - подумала я. В нем все было настолько совершенным. Пропорции, лицо, цвет кожи - абсолютно все было идеально. Как бы это выразиться, он - ярчайший пример национального престижа".
🦋≈:≈🎨≈:≈🦋
На этой картине «Рыбак на зимнем озере», написанной китайским художником Ма Юанем в 1195 году, на первый взгляд самая обычная сцена: рыбак ловит рыбу, сидя в маленькой лодке. Но если присмотреться, можно увидеть на короткой удочке катушку – это самое древнее известное изображение рыболовной катушки
+++
Ма Юань (马远, 1160-1225) — китайский художник эпохи Сун
🔖°.•[ㅇ^✨^ㅇ]°.•🔖
人家带着什么来找我们,就让他得到什么!
Rénjiā dàizhe shénme lái zhǎo wǒmen, jiù ràng tā dédào shénme!
Кто к нам с чем придёт, тот от того и получит!
🧊» ×°👀°× «🧊
Кто не слышал о прекрасной Бай Сучжэнь (白素貞 bái sùzhēn)? Несмотря на то, что Сучжэнь – дух змеи, она была добросердечна и использовала свои способности во благо, а не во зло. Согласно легенде, она практиковала традиционную медицину, поэтому жители часто приходили к ней за исцелением и советом. Однажды она встретила молодого ученого, Сюй Сяня, и полюбила его. Вскоре они поженились, но их счастье было недолгим. Монах Фахай узнал правду о происхождении Бай Сучжэнь и разлучил влюбленных. Он запер Бай Сучжэнь в пагоде Лэйфэн на берегу озера Сиху, но храбрая зеленая змейка, Сяо Цинь, одолела злодея и спасла сестру из заточения.
Сюжет «Легенды о белой змее» лежит в основе многих спектаклей, фильмов и телесериалов. В 1958 году по ее мотивам сняли первое цветное аниме. На Тайване даже построен храм в честь Бай Сучжэнь. Многие приходят туда, чтобы поклониться прекрасной целительнице с сердцем Бодхисаттвы.
🔖°.•[ㅇ^✨^ㅇ]°.•🔖
看来有人想破坏我的好心情。那我就要让它更好!
Kànlái yǒurén xiǎng pòhuài wǒ de hǎo xīnqíng. Nà wǒ jiù yào ràng tā gèng hǎo!
Похоже, кто-то решил испортить мне настроение. Придётся его улучшить!
•°•📖!🌺!°•°📖!🌺!
吃瓜 chī guā – есть арбуз (обр. собирать сплетни);
Выражение 吃瓜 chī guā дословно переводится как «есть арбуз», так говорят о зеваках и сплетниках, о людях, которые не прочь за глаза посудачить о своих знакомых и соседях.
🔖°.•[ㅇ^✨^ㅇ]°.•🔖
为什么不尝试不可能的事呢?万一成功了呢?
Wèishéme bù chángshì bù kěnéng de shì ne? Wànyī chénggōng le ne?
Почему бы не попробовать невозможное? Вдруг получится?