✨✨✨
از جراحت ِ
زخم ها
داغ
نشانی
بر پیشانی
عبور میکند
از
کبودِ رویاها
با شانه هایی
که قُمریان اش
بی عشق
نزیسته
ُمردند...
آفتاب
پشت ِ اتفاقِ دست هایمان
نفس میکشید
پاهایمان
کفش های کهنه
به پا داشتند!
شعر : مهرداد پیلهور
برگردان به انگلیسی :
فانوس بهادروند
From the traumatic injeries
Carrying a hot badge
on the forehead
Passing through
the azured dreams
on the shoulders
that their doves
died out
despite living loveless...
Solar
was breathing
behind the unity of
our hands
Our feet
had wore ragged shoes ...
Words : Mehrdad Pilehvar
English translation :
Fanous Bahadorvand
https://t.center/darvazei_roo_be_jahan