Я периодически заглядываю в блог, где автор выкладывает найденные им ошибки и опечатки в японских газетах. Иногда там бывают любопытные ошибки, на которых не грех поучиться.
А сегодня я нашла там
вот такое:
Автор блога разглядел, что в имени писательницы Дачи Мараини автор статьи использовал не знак катаканы ニ
ни, а иероглиф "два" 二 (тоже читается
ни).
ニ и 二
Ну как бы дааа
P.S. сижу гадаю, кто душнее, тот, кто ведёт такой блог, или тот, кто его читает
😃😃