Смотреть в Telegram
مایاکوفسکی صد سال پیش شاعر نسل زد بود و شعرهایش بعد از قریب یک قرن همچنان بازتاب دهنده روحیات و احساسات همه نسل زدی‌ها در هر جای جهان و از جمله ایران خود ماست.خانم آزاده مسعودنیا همکار مترجم ما در نشر ثالث به تازگی مجموعه‌ای از اشعار مایاکوفسکی را برای نشر چشمه ترجمه کرده که واقعا خواندنی و زیباست .به نظرم اولین ترجمه فارسی از اشعار مایاکوفسکی است که با در نظر داشتن محتوا و لحن شعرهای مایاکوفسکی شاعر فوتوریست نسل زدی به فارسی ترجمه شده و خواندن این مجموعه شعرها را به همه دوستداران شعر جهان و خصوصا اشعار مایاکوفسکی توصیه می‌کنم.همین نمونه شعری که در تصویر حک شده گویای کار شجاعانه و هنرمندانه مترجم است.کتاب که زیر عنوان« آسمانم غرق ظلمت می‌شود» توسط نشر چشمه چاپ شده ظرف یک ماه به چاپ دوم رسیده .تبریک به خانم مسعودنیا که عاقبت ما را با مایاکوفسکی واقعی آشنا کرد بیژن اشتری Instagram @bijan_ashtari
Telegram Center
Telegram Center
Канал