•
در زندگی و مرگ از هم جدا شدیم
پیکرهایمان از هم بریدند
هیجانهایمان
صداهایمان از هم جدا شد
دستهایمان
عطر بدنهایمان
همآغوشیهایمان در یک بستر
خندههامان
شانههامان از هم سوا شد
در شبی بیپایان
همه چیز به ناگاه مسدود شد
•
.
شعری از
آتال بهرام
اوغلو.
ترجمه: فاطمه حقوردیان- پیروز ابراهیمی
.
درباره شاعر :
#آتال_بهرام_اوغلو شاعرو مترجم برجسته ترک، در ۱۳ آوریل ۱۹۴۲ در نزدیکی استانبول به دنیا آمد. شعرهای
بهرام اوغلو به زبانهای مختلفی در سراسر دنیا ترجمه شدهاند. او در سال ۲۰۰۳ جایزه بزرگ ادبیات را از Turkish International P.E.N دریافت کرد.
.
.
.
.
.
#وزن_دنیا#شعر_بخوانیم#شعر #ادبیات #شعر_ترکیه