В письмах М.Н. Погодину автор пьесы «
Женитьба» Н.В. Гоголь писал:
«...я помешался на комедии…Она, когда я был в Москве, в дороге, и когда я приехал сюда, не выходила из головы моей, но до сих пор я ничего не написал. Уже и сюжет было на днях начал составляться, уже и заглавие написалось на белой толстой тетради: «Владимир 3-й степени», и сколько злости! смеху! соли!.. Но вдруг остановился, увидевши, что перо так и толкается об такие места, которые цензура ни за что не пропустит».
Именно благодаря (на удивление, не вопреки) цензуре Н.В. Гоголь приступил к работе над пьесой «
Женитьба». Семейно-бытовая комедия в этом случае, как пишут исследователи, была лучшим вариантом — на такую сатиру «не обиделся бы и квартальный».
Изначально пьеса называлась «Женихи», а ее действие происходило в деревне, в помещичьей усадьбе. Со временем Гоголь решил сделать из нее социальную комедию о купеческо-чиновничьей жизни и «переселил» героев в Петербург.
В этом случае автор уже мог позволить себе посмеяться над «нравами петербургского общества средней руки», как пишет один из критиков, — то есть над бездуховностью и примитивностью героев.
Женитьба здесь — сделка, коммерческое дело, в пьесе нет любви.
Один из ярких примеров — переписанная Гоголем фраза Феклы. В одном из первых вариантов пьесы героиня обращается к Подколесину: «Скоро совсем не будешь годиться для супружеского долга», а во втором слово «долг» заменяется словом «дело». «Скоро совсем не будешь годиться для супружеского дела» — так автор подчеркнул, что герой пьесы для «долга» не годится уже сейчас.
Посмотреть комедию «
Женитьба» Театра Олега Табакова вы сможете 6 марта на Другой сцене театра «Современник».
#театролегатабакова #женитьба