👈چند بیت شعر به زبان آذری پهلوی
👉♥️ زبان راستین
ایرانی مردم آذربایجان
♥️@loversofIRAN👈#آذری_پهلوی یا
#آذری؛
زبان راستین
#مردم_آذربایجان است که زبانی
کاملن #ایرانی ست.
یک نمونه از صدها شعر و متنی که از زبان راستین آذربایجان (آذری پهلوی) بجا مانده است را از پایان این نوشتار دانلود کنید.
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰از: کانال آذربایجان
👇 ◀️《عبدالقادر بن غیبی مراغی》 مشهور به
#عبدالقادر_مراغهایشاعر، موسیقیدان، نوازنده و هنرمند
ایرانی سده نهم هجری بود. لقب او معلم ثانی در موسیقی است و همراه با فارابی، پور سینا، صفیالدین ارموی و قطب الدین شیرازی از بزرگترین نظریهپردازان موسیقی
ایرانی به شمار میرود. وی در سال ۸۳۸ ق در
#هرات درگذشت.
مراغی در دربارهای بغداد، بصره و در پایان، در هرات نزد شاهرخ شاه تیموری مشغول به کار بودهاست. شخصیت او نزد عثمانیها از نقش اصلیاش به عنوان نوازنده، آهنگساز و نظریه پرداز بسی فراتر رفته و تبدیل به یک
#اسطوره شده است. امروز حدود
#سی_قطعه در
#رپرتوار_موسیقی_عثمانی وجود دارد که منسوب به اوست و بسیاری از موسیقی شناسان آنها را دارای اصالت تاریخی ارزیابی میکنند.
◀️بیشتر آثار او به زبان
#فارسی است : مقاصدالالحان ، جامعالالحان ، کنزالالحان ، شرح ادوار و...
وی در پایان کتاب « جامع الالحان » خود ، ۳۲ بیت شعر به گویش های محلی ایران نقل کرده است :
۶بیت همدانی، ۴بیت مازندرانی، ۸بیت کججانی (تبریزی)، ۴بیت رازی، ۳بیت قزوینی و ۷بیت به زبان تبریزی.
او ۸ بیت از « خواجه محمد کُجُجانی » از عرفای سده هفتم آذربایجان نوشته است.
#کججان که امروزه به آن کُرجان (کرگان) میگویند در دو فرسنگی
#تبریز قرار دارد. این اشعار به زبان تبریزی (آذری فهلوی) و لهجه کججانی است که امروزه با گسترش ترکی اغوزی، از بین رفته است.
آرامگاه این اندیشمند آذری ، امروزه در گورستان تاریخی روستای
#کججان قرار دارد. مراغهای همچنین اشعار دیگری را ذکرمیکند و بالای آن نوشته است «زبان تبریزی»، یعنی زبان رایج تبریز در آن دوره که نام دیگر زبان 《آذری فهلوی(پهلوی)》 است.
◀️چم (معنی) شماری از واژگانی که در تصویر پایین این نوشتار است و ما میتوانیم هنوز هم به آسانی آنها را بفهمیم چراکه آذری پهلوی زبانی پارسی و سراسر
ایرانی ست
👇مردریک = مردهریگ ، میراث
مند = ماند
دادُش = او را داد
کهان = جهان ، مخفف کیهان
کیژ = تلفظ پهلویک کَس
خُشت = تلفظ پهلویک خشت
چوک = خوب ، هنوز در هرزند مرند کاربرد دارد
ونیژه = ویژه
رور = رود ، فرزند عزیز ، در لری هم کاربرد دارد
پَری = میپرد
ویخَد = بیخود ، بیهوده
◀️ بیان این نکته بایسته است که:
#ترک_زبان شدن
#آذربایجان از سده پنجم ق آغاز میشود و تا دوران صفویه ادامه پیدا میکند.
ده ها رویداد سبب دگرگونی زبانی در آذربایجان میشود که مهم ترین آن «حکومت ۱۳۰ ساله ترکمان های قوینلو» بر آذربایجان به مرکزیت
#تبریز و با زبان اجباری
#ترکی است.
در کل این روند شامل سه دوره است :
#سلجوقیان،
#مغول،
#قویونلوها و
#صفویان.
(از کانال آذربایجان)
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰باید گفته شود که،
سندهای ارزشمندی امروزه در دست است که روشن میکند حتا در دوران صفویه نیز بسیاری از مردم آذربایجان، زنجان و قزوین، به زبان های بومی خود که زبانهایی
#کاملن_ایرانی و
#غیر_ترکی بودند سخن می گفتند،
زبانهایی مانند
#آذری،
#تاتی و...
@loversofIRANنگاره را ببینید
👇