#ترجمهی_شعر_تلك_المسافةشاعر:
#ودیع_سعادةمترجم:
#فاطمه_جعفریبرگرفته از کانال: خودنویس
@khodnevischannel«
تلك المسافة»
هل تتذكرون
تلك المسافة الطويلة التي مشيناها
كي نقعد على حجر؟
المسافة الطويلة كي نطرد
الذئاب التي تأكل الخراف في قلوبنا وكي
نبقي أبريا من دم الأرض
ودم
المسافة؟
هل تتذكرون العصافير
التي أردنا ذات يوم أن تكون بيننا و بينها قربى
فزقزقنا
وانهمر الرصاص علينا؟
تلك المسافةتلك المسافة نحو خروف
نحو عصفور
نحو حجر.
...
«آن فاصله»
آیا به خاطر دارید
آن فاصله
ی دراز را که پیمودیم
تا به روی سنگی بنشینیم؟
آن فاصله
ی دراز را تا برانیم
آن گرگها که در قلبمان گوسفندان را میخورند، تا که
از خونِ زمین مبرّا مانیم
و از خونِ فاصله؟
آیا آن گنجشکان را به خاطر دارید
که روزی خواستیم میان ما و آنها قرابتی باشد
و برای همین جیکجیک کردیم
و باران گلوله بر سرمان ریخت؟
آن فاصله
آن فاصله
ی دراز به سوی گوسفند
به سوی گنجشک
به سوی سنگ.
شاعر:
#ودیع_سعادةاز دیوان:
#من_أخذ_النظرة_التي_تركتها_أمام_الباب؟
مترجم:
#فاطمه_جعفری