✳️ دیروز منزل شارژدافر خیلی خوش گذشت. بسیاری از فرنگیها جهت بازی آمدند. در اول ورود، نزدیک چادر من، شخص فرنگی را دیدم که کلاهپوست فلفلنمکی شبیه به کلاههای ایرانی بر سر گذاشته، به او دست دادم. جلوی اطاق، مستر کندی جلو آمد. دیدم آن شخص مترجمی میکند و به طریق فرنگیها فارسی را حرف میزند. خیلی بدتر از سایر مترجمین لکنت کلی در زبان دارد. داخل اطاق شده باز مترجمی میکرد. من خودم میتوانستم حرف بزنم و حرف آنها را بفهمم. سابق هم مترجم میانه نبود. این شخص نمیگذاشت من حرف بزنم و اصرار داشت که من
#فارسی حرف بزنم و من میل بر
#انگلیسی حرف زدن داشتم. باری از آنجا رفتیم به مکانِ بازی. همان شخص رفت لباس بازی دربر کرد و سر برهنه مراجعت کرد و مشغول بازی شد. من هم قدری بازی کردم. وقت آمدن از یکی از نوکرهای سفارت، اسم آن شخص را پرسیدم. گفت نواب شیرازی است. خیلی تعجب کردم که فرنگیمآبی به جهنم ! دیگر این وضع حرف زدن فارسی چه قِسم بود. وقتی که در اطاق بودم پرسیدم شما کجا زبان فارسی را تحصیل کردهاید . بنا کرد به خندیدن که من اهل ایران هستم.
#خاطرات_عینالسلطنهبه کوشش:
#مسعود_سالور#ایرج_افشارانتشارات اساطیر
جلد ۱، صفحه ۲۳۳.
@Ab_o_Atash