View in Telegram
Хотел поделиться интересной предысторией этого видео. Более десяти лет назад я начал собирать материалы по убыхскому языку, с целью собрать все доступные ресурсы: аудиозаписи, тексты, научные работы и т.д. Мне казалось, что я собрал все возможное, как онлайн, так и офлайн. Но к моей радости, пару лет назад я наткнулся на новый материал, собранный Брайаном Хьюиттом, английским лингвистом и исследователем кавказских языков. Это были его полевые аудиозаписи на черкесском и убыхском языках, сделанные в Турции в 1974 году. В основном это записи различных рассказов и сказок. Большинство этих записей были двуязычными - на черкесском или убыхском языках с переводом на турецкий. Однако одна убыхская запись привлекла мое внимание. Она была озаглавлена “Hasan’s Tale” и похоже была сказкой, но у нее не было сопутствующего перевода. Я был рад обнаружить совершенно новый материал, с которым раньше не сталкивался. И мне показалось интересной задачей перевести этот рассказ с убыхского, чтобы вдохнуть жизнь в почти 50-летнюю запись. Используя свои ограниченные знания убыхского языка и собранные ранее материалы - убыхские тексты с переводами из работ Ж. Дюмезиля, Ж. Шарашидзе и других, а также несовершенный, но ценный убыхско-французский словарь Ханса Фогта, - я принялся за работу. После многократного прослушивания записи мне удалось сделать почти полный ее перевод. Как оказалось, это была сказка о добродушном старике и неблагодарном волке. Старик спасает волка от преследующих охотников, спрятав его в своем мешке. Однако вместо благодарности волк намеревается съесть старика. При переводе я столкнулся с несколькими проблемами. Во-первых, было несколько мест, где я не мог разобрать, что говорится в записи, поэтому я оставил их пустыми в переводе. Вторая проблема заключалась в том, что рассказ состоял из трех отдельных аудиозаписей - одной основной части, содержащей начало рассказа, и двух более коротких записей, которые казались не связанными между собой. Лишь спустя некоторое время я понял, что эти последние записи представляют собой две разные версии концовки сказки. После завершения перевода стало ясно, что начало и два варианта концовки отличаются по качеству повествования. В то время как начало было красноречиво рассказано, концовки были заметно более скомканными. Для того чтобы завершить работу, я решил выяснить происхождение этого рассказа, чтобы заполнить пробелы в своем переводе и найти корректную концовку рассказа. Для начала я просмотрел черкесские записи Б. Хьюитта и нашел черкесскую (абдзахскую) версию этой же сказки, рассказанную пожилым человеком и озаглавленную «07 Hassan's Tale». По всей видимости, это был исходный материал, на основе которого Тевфик Эсенч записал убыхскую версию. К сожалению, абдзахская версия заканчивается обрывисто, не совпадая ни с одной из убыхских концовок. Это может объяснить скомканность убыхских концовок - по всей видимости, Тевфик Есенч, сам будучи прекрасным рассказчиком, который не любил скучных повествований, импровизировал свои собственные концовки, чтобы придать рассказу больше колорита. Далее я поискал в Интернете, пробуя различные поисковые запросы на разных языках. Мне удалось найти несколько похожих историй: басню Л. Толстого «Волк и мужик" и рассказ под названием "İyi Kalpli İhtiyar ile Kurt" ("Добросердечный старик и волк") в книге черкесских народных сказок, переведенных на турецкий язык. Эти истории были почти идентичны, что навело меня на мысль, что скорее всего этот рассказ основан на какой-то популярной восточной народной сказке. Несмотря на сходство, эти найденные мной версии сказки не совсем соответствовали концовкам убыхской версии, и не помогли мне заполнить пробелы в моем переводе. Поэтому я отложил проект в долгий ящик, и не стал его публиковать. Прошло пару лет, и я уже и забыл об этой истории, и наверное перевод этого рассказа так и остался бы неопубликованным, если бы я снова не наткнулся на эту историю в совершенно неожиданном месте. Недавно, читая научно-фантастический роман «Проблема трех тел» китайского автора Лю Цысиня, я наткнулся на знакомый мотив.
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Find friends or serious relationships easily