Не одним лишь Лавкрафтом был славен Weird Tales. Помимо благой вести о пробуждении Ктулху журнал нёс в широкие американские массы даже русскую классику. Например, в августовском номере 1927 года вышел перевод ПИКОВОЙ ДАМЫ Александра Сергеевича нашего Пушкина (увы, без иллюстраций). Чести делить с ним номер удостоились и два «мушкетёра», Сибери Квинн и Фрэнк Белкнап Лонг.