《自問》白居易
黑花滿眼絲滿頭
早衰因病病因愁
宦途氣味已諳盡
五十不休何日休
вопрошая себя (Бо Цзюй-и)
полны черным цветом глаза,
белая нить в волосах
болезнями рано старею
ведь от печалей болею
службы-карьеры краса
вся для меня прошла
в пятьдесят не уйдешь на покой
в день отдохнешь какой?